TILSIDESÆTTER - traduction en Français

prévalent
påberåbe
gælde
benytte
være fremherskende
sejre
have forrang
gå forud
råde
herske
tilsidesætte
remplace
erstatte
udskifte
udskiftning
afløse
overskrive
ændre
tilsidesætte
erstatning
træde i stedet
i stedet
viole
at voldtage
krænke
overtræde
at bryde
voldtægt
voldtog
at tilsidesætte
strid
at gruppevoldtage
at misligholde
rejette
afvise
forkaste
afslå
afvisning
afskedige
at afstøde
afslag
udlede
tilbagevise
at fornægte
enfreint
at bryde
overtræde
krænke
være i strid
at tilsidesætte
méconnaît
at tilsidesætte
at underkende
at se bort
en underkendelse
outrepassent
tilsidesætte
overskride
at omgå
at gå ud
ignore
ignorere
springe
se bort
ignorér
overse
ikke
være uvidende
tilsidesætte
omgå
ignorering
annulent
annullere
aflyse
fortryde
afbestille
annullation
ophæve
opsige
annullér
afbryde
tilbagekalde
néglige
forsømme
overse
glemme
ignorere
se bort
negligere
tilsidesætte
underkende
lade hånt
ignorering

Exemples d'utilisation de Tilsidesætter en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Denne indblanding skete på et tidspunkt, hvor Tyrkiet tilsidesætter Europa-Parlamentets og andre institutioners beslutninger om menneskerettigheder, Cypern-spørgsmålet, osv.
Cette intervention se place à un moment où la Turquie ignore les résolutions du Parlement européen et d'autres institutions concernant les droits de l'homme, la question chypriote, etc.
Dette tilsidesætter chancerne for over eller under indtagelse som følge af fejladresserede områder markedsføres på en række take-away mad sorter!
Cela rejette les chances de sur ou sous alimentation en raison de pièces acheminées commercialisés sur un certain nombre de emporter variétés d'aliments!
Indstilling af denne egenskab med en gyldig sprogkode tilsidesætter indstillingen" Auto-detekter brugerens sprog" i Cookiebots manager.
La définition de cet attribut avec une langue valide remplace le paramètre"Détection automatique de la langue de l'utilisateur" dans le gestionnaire Cookiebot.
skal du vise, at afgørelsen tilsidesætter deres rettigheder;
il doit démontrer que la décision enfreint vos droits;
vi har overbevisende legitime grunde til at behandle dine data, som tilsidesætter dine rettigheder og friheder.
nous avons des motifs légitimes convaincants de traiter vos données qui outrepassent vos droits et vos libertés.
Disse Vilkår udgør hele aftalen mellem os angående vores Tjeneste, og tilsidesætter og erstatter eventuelle tidligere aftaler, der måtte eksistere mellem os om Tjenesten.
Ces Conditions constituent l'accord entre entre nous concernant notre Service, et annulent et remplacent tous les arrangements et accords antérieurs entre nous concernant le Service.
Dette tilsidesætter mulighederne for over eller under spise som følge af fejladresserede områder markedsføres på en række take-away mad muligheder!
Cela rejette les possibilités de sur ou sous manger en raison de pièces acheminées commercialisé sur plusieurs emporter choix alimentaires!
Tilsidesætter proxyen for Office 365-destinationer, hvor IP-adressen er blevet publiceret
Ignore le proxy pour les destinations Office 365 dans lesquelles l'adresse IP est publiée
Såfremt en forælder misbruger sin forældremyndighed eller i alvorlig grad tilsidesætter den, kan retten fratage den pågældende forælder forældremyndigheden.
Si un parent abuse de sa responsabilité parentale ou la néglige gravement, le tribunal peut déchoir ledit parent de sa responsabilité parentale.
små børn behøver dåb, fornægter Kristi barmhjertighed og tilsidesætter hans forsoning og hans forløsnings kraft.
les petits enfants ont besoin de baptême nie la miséricorde du Christ, et ignore son aexpiation et le pouvoir de sa rédemption.
og dette afsnit tilsidesætter ikke disse love.
ce paragraphe ne remplace pas ces lois.
vi har bydende legitime årsager til at behandle dine oplysninger, hvilket tilsidesætter dine rettigheder og frihed.
nous avons des motifs légitimes et impérieux de traiter vos informations qui outrepassent vos droits et vos libertés.
Dette tilsidesætter chancerne for over eller under indtagelse som følge af fejladresserede områder markedsføres på en række take-away mad sorter!
Cela rejette les possibilités de sur ou sous prenant dans la suite de sections mal acheminées commercialisés sur un certain nombre d'emporter des options alimentaires!
Beslutningsforslaget tilsidesætter ikke blot traktatens artikel 284, men er også udtryk
Cette dernière proposition ne constitue pas seulement une violation de l'article 284 du traité,
en slags primitiv kapitalisme, der tilsidesætter menneskerettighederne.
une sorte de capitalisme primitif qui néglige les droits de l'homme.
Der kan være bestemmelser i open source-licensen, som udtrykkeligt tilsidesætter nogle af disse vilkår.
Il peut y avoir des dispositions dans la licence open source qui annulent expressément certains de ces termes.
Gengiv altid 3D-PMI foran model- gengivelsen af PMI tilsidesætter Z-bufferen, uanset hvilken indstilling der er i filen.
Toujours effectuer le rendu des données PMI 3D devant le modèle: le rendu des données PMI ignore le logiciel Z-Buffer quel que soit le paramètre contenu dans le fichier.
Bemærk!: Når argumentet for handlingen ÅbnFormular er angivet, tilsidesætter Microsoft Office Access 2007 en række egenskabsindstillinger for formularen.
Remarque: Lorsque l'argument Data Mode de l'action OuvrirFormulaire est défini, Microsoft Office Access 2007 remplace un certain nombre de paramètres de propriété de formulaire.
grundlæggende rettigheder ikke tilsidesætter disse interesser.
droits fondamentaux n'outrepassent pas ces impératifs.
Lad os håbe de tilsidesætter deres strid og gør, hvad der er bedst for Maggie.
Espérons qu'ils laisseront leurs querelles de côté pour le bien de Maggie.
Résultats: 485, Temps: 0.1198

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français