Exemples d'utilisation de
Dans le cadre des mesures
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Considérant que les règles et principes généraux applicables lors des contrôles des viandes fraîches de volailles seront déterminés ultérieurement dans le cadre des mesures à prendre pour la réalisation du marché intérieur;
De generelle regler og principper for kontrol med fersk fjerkraekoed fastlaegges senere som led i de foranstaltning, der skal traeffes for at gennemfoere det indre marked;
de leur destination particulière dans le cadre des mesures visées aux points c à f ou h;
deres særlige anvendelsesformål, inden for rammerne af foranstaltninger, der er nævnt under litra c-f eller h.
en particulier dans le cadre des mesures de suivi de l'évaluation globale du risque et de la sûreté.
navnlig inden for rammerne af foranstaltninger til opfølgning af en omfattende sikkerheds- og risikovurdering.
la valorisation des DEEE devraient être fixées dans le cadre des mesures d'exécu tion de la directive 2009/125/CE.
som letter genbrug, adskillelse og nyttiggørelse af WEEE inden for rammerne af foranstaltningerne til gennemførelsen af direktiv 2009/125/EF.
jusqu'au 28 avril 1999 dans le cadre des mesures d'assainissement structurel dans la navigation intérieure instaurées par le règlement(CEE) n° 1101/89 du Conseil.
nr. 844/94 om forlængelse af ordningen» gammelt for nyt« til 28. april 1999 i forbindelse med foranstaltninger til strukturel sanering af indlandsskibsfarten i henhold til Rådets forordning( EØF) nr. 1101/89.
En liaison avec la fixation des prix agricoles et dans le cadre des mesures de rationalisation de la politique agricole commune, le Conseil a modifié le règlement de base«matières grasses» afin d'introduire un seuil
I tilknytning til fastsættelsen af landbrugspriserne og som led i foranstaltningerne til rationalisering af den fælles landbrugspolitik har Rådet ændret grundforordningen for fedtstoffer med henblik på at indføre en garantitærskel for solsikkefrø2;
jusqu'au 28 avril 1999 dans le cadre des mesures d'assainissement structurel dans la navigation intérieure instaurées par le règlement(CEE) n° 1101/89 du Conseil.
nr. 844/94 om forlængelse si ordningen»' gammelt for nyt« til 28. april 1999 i forbindelse med foranstaltninger til strukturel sanering af indlandsskibsfarten i henhold til Rådets forordning( EØF) nr. 1101/89.
Dans le cadre des mesures connexes aux décisions en matière de prix agricoles, le Conseil des Communautés européennes a adopté,
Inden for rammerne af de foranstaltninger, der er knyttet til landbrugsprisafgørelserne har Rådet for De europæiske Fællesskaber den 23. maj 1985 vedtaget bestemmelser,
cadre de l'Objectif 3, par le FEOGA-Garantie dans le cadre des mesures de développement rural y compris les mesures d'accompagnement de la PAC,
nemlig af ESF under Mål nr. 3, af EUGFL-Garantisektionen som led i foranstaltningerne til fremme af udviklingen af landdistrikterne, inkl. ledsageforanstaltningerne til den fælles landbrugspolitik,
incombe aux autorités et aux juridictions nationales, dans le cadre des mesures adoptées pour protéger les titulaires de droits d'auteur,
det tilkommer de nationale myndigheder og domstole inden for rammerne af de foranstaltninger, der vedtages for at beskytte indehavere af ophavsretten,
Jusqu'au moment où le régime à appliquer sera déterminé dans le cadre des mesures prévues à l'article 40,
Toldsatserne i fællestariffen for kom og hvedemel fastsættes som det aritmetiske gennemsnit af de gældende satser. b Indtil det tidspunkt, hvor den ordning, der skal bringes i anvendelse, er fastlagt inden for rammerne af de foranstaltninger, som er fastsat i artikel 40,
a permis à la fin de 1995 de traiter un ensemble de dossiers d'investissements au bénéfice de 250 entreprises, dans le cadre des mesures d'aide à la création
som var det vigtigste felt i SPD'et, ved udgangen af 1995 behandle en række investeringsprojekter til gavn for 250 virksomheder i forbindelse med foranstaltningerne til støtte for oprettelse
Dans le cadre des mesures prévues sous a,
Som led i de foranstaltninger, der er fastat under a,
Le rapporteur nous propose donc, dans le cadre des mesures préalables aux nouvelles adhésions,
Ordføreren foreslår os således, i forbindelse med de foranstaltninger, der går forud for de nye optagelser,
Dans le cadre des mesures prévues aux points a,
Som led i de foranstaltninger, der er fastsat under litra a,
liées à la pêche concernées par le non-respect dans le cadre des mesures financées par l'aide financière visée au paragraphe 1,
fiskerirelaterede aktiviteter, som misligholdelsen i forbindelse med de foranstaltninger, der finansieres via den i stk. 1 omhandlede finansielle støtte,
à l'instauration de l'aide à la consommation au Portugal devant être examinées dans le cadre des mesures à prendre en liaison avec la fin de la période de standstill.
indførelse af forbrugsstøtte i Portugal skal behandles i forbindelse med de foranstaltninger, der skal træffes i tilknytning til afslutningen af standstill-perioden.
Lors de la phase d'application en Roumanie, il a été remarqué qu'il fallait adopter une approche différente concernant la question de l'emploi lorsqu'elle porte sur le segment rom de la population, dans le cadre des mesures mises en œuvre par le POSDRU(Programme Opérationnel Sectoriel"Développement des Ressources Humaines").
Når de anvendes i Rumænien, har man kunnet konstatere, at man må anvende en anden beskæftigelsesstrategi for romabefolkningen som led i de foranstaltninger, som POSDRU( Sectoral Operational Programme for the Development of Human Resources) gennemfører.
Le système de compensation établi dans le cadre des mesures de contrôle et d'éradication de l'encéphalopathie spongiforme bovine(ESB)
Kommissionen vedtog fire forordninger for Det Forenede Kongerige, Portugal, Frankrig og Irland. Forordningerne omhandlede de ordninger, der var blevet fastlagt som led i foranstaltningerne til bekæmpelse og udryddelse af bovin spongiform encephalopati( BSE),
Le paragraphe 16 est également très important dans la mesure où nous devons exiger des produits qui entrent en concurrence avec les nôtres certaines conditions sociales minimales dans le cadre des mesures exigées par l'OIT,
Punkt 16 er også meget vigtigt i det omfang, vi skal stille nogle sociale minimumskrav til dem, der konkurrerer med os, inden for rammerne af de foranstaltninger som ILO forlanger, miljøhensyn over for fiskeressourcerne
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文