DANS LE CADRE DU PLAN D'ACTION - traduction en Danois

inden for rammerne af handlingsplanen
led i handlingsplanen
i forbindelse med handlingsplanen
i henhold til handlingsplanen
som en del af handlingsplanen
inden for rammerne af aktionsplanen

Exemples d'utilisation de Dans le cadre du plan d'action en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
le Parlement ayant décidé de prolonger le programme«l'Europe contre le sida»(19911993) jusqu'en 1995, la Commission expose les activités entreprises dans le cadre du plan d'action en 1994.
Parlamentet har besluttet at forlænge programmet» Europa mod AIDS«( 1991-1993) til 1995, fremlægger Kommissionen de aktiviteter, der har været iværksat inden for rammerne af handlingsplanen i 1994.
Madame le Président, le rapport Orlando traite d'une action commune du Conseil dans le cadre du plan d'action de lutte contre le crime organisé,
Fru formand, betænkningen af hr. Orlando behandler Rådets forslag til fælles aktion inden for rammen af handlingsplanen om bekæmpelse af organiseret kriminalitet,
Dans le cadre du plan d'action de lutte contre le cancer(19962000)?,
Som led i handlingsplanen til bekæmpelse af kræft( 19962000)()
Dans le cadre du plan d'action et parallèlement à la communication à l'examen, la Commission a également présenté une proposition de règlement de l'Union
Som led i handlingsplanen fremlagde Kommissionen sammen med den aktuelle meddelelse desuden et forslag til en EU-forordning om europæiske udbydere af investeringsbaserede
Dans le cadre du plan d'action pour les services financiers, lancé en 1999, la Commission aborde le problème complexe des opérations sur titres, en particulier celui de la compensation et du règlement-livraison qui constituent l'élément essentiel de tout l'édifice.
Som led i den handlingsplan for finansielle tjenesteydelser, der blev iværksat i 1999, tager Kommissionen nu fat på den vanskelige problematik omkring værdipapirtransaktioner, herunder især clearing og afvikling, som udgør selve kernen i denne type transaktioner.
Par ailleurs, le gouvernement hongrois a engagé un programme de lutte contre la corruption dans le cadre du plan d'action pour la réforme de l'administration publique lancé en février 1997.
Desuden har den ungarske regering som led i den handlingsplan til reform af den offentlige forvaltning, der blev påbegyndt i februar 1997. indledt et program til bekæmpelse af korruption.
Dans le cadre du plan d'action pour une meilleure communication sur l'Europe[14],
Som led i handlingsplanen for bedre kommunikation[14]
Dans le cadre du plan d'action présenté dans sa communication, la Com mission a notamment lancé, le 15 juin, une évaluation de la prise en compte de la dimension du genre dans les programmes spécifiques du cinquième programme-cadre.
Som led i den handlingsplan, som Kommissionen gjorde rede for i sin meddelelse, fremkom den den 15. juni med en evaluering af, i hvor høj grad der tages hensyn til kønsdimensionen i særprogrammerne under det femte rammeprogram.
Dans le cadre du plan d'action de lutte contre le cancer(19962000)'3', quarante et un nouveaux projets ont été retenus, pour un montant de 13,6 millions d'euros.
Som led i handlingsplanen for kræftbekæmpelse( 1996-2000) 0 er 41 nye projekter blevet finansieret til et samlet beløb på 13,6 mio. EUR.
L'une des premières initiatives entreprises dans le cadre du plan d'action dans le domaine des aides d'État a consisté à lancer un important train de mesures sur les aides d'État et le nancement des services publics.
Som et af de første initiativer inden for handlingsplanen på statsstøtteområdet blev der i juli udsendt en omfattende pakke vedrørende statsstøtte og nansiering af offentlige tjenesteydelser.
L'adoption d'orientations sur le commerce de l'ivoire fait suite à l'engagement pris par l'UE et ses États membres dans le cadre du plan d'action contre le trafic d'espèces sauvages adopté en 2016.
Vedtagelsen af vejledningen om handel med elfenben svarer til et tilsagn, som EU og dets medlemsstater har givet som led i den handlingsplan for bekæmpelse af ulovlig handel med vilde dyr og planter, der blev vedtaget i 2016.
Pour finir, dans le cadre du plan d'action relatif à l'amélioration de la communication sur l'Europe publié en juillet 2005, la Commission a l'intention d'entreprendre une étude de faisabilité- action 6 du plan d'action- pour évaluer dans quelle mesure il est souhaitable de rationaliser progressivement les différentes sources d'information de la Commission.
Endelig vil Kommissionen inden for rammerne af handlingsplanen for kommunikation om Europa, som blev offentliggjort i juli 2005, gennemføre en feasibilityundersøgelse- foranstaltning 6 i handlingsplanen- for at vurdere det ønskelige i gradvis at effektivisere Kommissionens forskellige informationskilder.
Le 31 décembre 2018 au plus tard, dans le cadre du plan d'action en faveur de l'économie circulaire
Inden for rammerne af handlingsplanen for den cirkulære økonomi og på baggrund af Unionens forpligtelse til at gennemføre omstillingen til
elle propose différentes mesures susceptibles de remédier aux insuffisances du réseau existant de centres de coordination mis en place en 1997, dans le cadre du plan d'action pour le marché intérieur(7),
forbin delse en række foranstaltninger, som kan afhjælpe svaghederne ved det nuværende net af koordinationscentre, som blev oprettet i 1997 som led i handlingsplanen for det indre marked( 5)
Dans le cadre du plan d'action pour l'UMC et de l'examen à mi-parcours,
Kommissionen meddelte i forbindelse med handlingsplanen for etablering af en kapitalmarkedsunion
si elle s'est attelée de longue date à la résolution du problème des erreurs affectant les marchés publics dans le domaine de la politique de cohésion depuis longtemps, le fasse désormais d'une manière plus coordonnée dans le cadre du plan d'action en matière de marchés publics;
Kommissionen længe har gjort en indsats for at afhjælpe de problemer med fejl i forbindelse med offentlige indkøb inden for samhørighedspolitikken, som længe har været tydelige, gør den nu dette på en mere koordineret måde inden for rammerne af handlingsplanen om offentlige indkøb;
En ce qui concerne la dimension septentrionale, la deuxième conférence des ministres des affaires étrangères concernés, organisée à Luxembourg en avril, a donné une large approbation politique aux travaux en cours dans le cadre du plan d'action 2000-2003 pour la prise en compte d'une telle dimension dans les politiques extérieure et transfrontière de l'Union européenne.
Hvad angår den nordlige dimension gav den anden konference for udenrigsministrene fra de berørte lande på mødet i april i Luxembourg sin politiske opbakning af det igangværende arbejde som led i handlingsplanen for 2000-2003 for at inddrage denne dimension i Den Europæiske Unions politik udadtil og på tværs af grænserne.
Dans le cadre du plan d'action en vue de l'achèvement du marché unique, dont un des objectifs est l'élimination des obstacles sectoriels au bénéfice de tous les citoyens,
Et af målene i forbindelse med handlingsplanen for gennemførelsen af det indre marked var at afskaffe handelshindringer inden for de forskellige sektorer til gavn for alle borgere.
Il serait encore prématuré d'exprimer un avis sur les principales expériences faites lors de l'année européenne des handicapés(2003) qui visait à améliorer l'égalité des chances des personnes handicapées et dans le cadre du plan d'action(2004-2010)[4] adopté en 2003.
Det er endnu for tidligt at udtale sig om de væsentligste erfaringer, der er gjort i forbindelse med det europæiske handicapår( 2003), som havde til formål at fremme lige muligheder for handicappede, og inden for rammerne af handlingsplanen( 2004-2010)[ 4], der blev vedtaget i 2003.
Dans le domaine de la justice, des affaires inté rieures et de la protection civile, le Parlement se félicite des opérations déjà entamées dans le cadre du plan d'action contre le terrorisme et souligne la nécessité d'une coopération accrue entre les ser.
På området retlige og indre anliggender og civil beskyttelse hilser Parlamentet de foranstaltninger, der allerede er iværksat i henhold til handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme, velkommen, og understreger behovet for at forbedre samarbejdet mellem de instanser, der er ansvarlige for bekæm.
Résultats: 75, Temps: 0.0313

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois