répartissantde répartitionrelatif à la répartitionconcernant la répartitionconcernant la distributionrelatives au partageredistributionrelative à l'attribution
allocations familialesprestations familialesprestations pour enfantsallocation pour enfant
Exemples d'utilisation de
De l'allocation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
La préservation du spectre des fréquences radioélectriques et la promotion de l'allocationde nouvelles bandes de fréquences;
Bevarelse af radiofrekvensspektret og fremme af tildelingenaf nye frekvensbånd.
Le présent règlement doit, en effet, autoriser une présentation intégrée de l'allocation des ressources financières et administratives par destination.
Denne forordning bør således tillade en integreret opstilling af tildelingenaf økonomiske og administrative ressourcer efter formål.
d'instruments propres à fournir le support financier d'une mobilisation efficace de l'épargne communautaire et de l'allocationde celle-ci à l'investissement productif.
instrumenter, der kan give den nødvendige støtte til en effektiv mobilisering af opsparingen i EF og allokeringen af denne til produktive investeringer.
Cependant, il va de soi qu'une saine discipline financière et la transparence de l'allocation des fonds sont les conditions préalables essentielles à la réalisation des objectifs généraux de la politique de cohésion.
De grundlæggende forudsætninger for at nå de overordnede målsætninger med samhørighedspolitikken er dog selvfølgelig forsvarlig økonomisk disciplin og gennemsigtighed i tildelingen af midler.
Une saine discipline financière et la transparence de l'allocation des fonds sont les conditions préalables essentielles à la réalisation des objectifs généraux de la politique de cohésion.
De grundlæggende forudsætninger for at nå de overordnede målsætninger med samhørighedspolitikken er forsvarlig økonomisk disciplin og gennemsigtighed i tildelingen af midler.
proposé des solutions sensées, telle que l'exportation de l'allocation par le pays où a eu lieu la dernière occupation et où le droit à l'allocation a été ouvert.
som f. eks. eksport af ydelsen fra det seneste beskæftigelsesland, hvori retten til ydelsen er erhvervet.
Appel à soumission de candidatures en vue de l'allocationde fonds SAPARD(Ur. l. RS 2/2002);
En offentlig opfordring til at afgive bud med henblik på tildeling af SAPARD-midler( Ur. l. RS 2/2002);
Dans notre système hiérarchique de l'allocation des ressources à membre de l'artiste(si qualifié)
I vores system, hierarkisk tildeling af ressourcer til et medlem af musiker(
En outre, l'efficacité de l'allocation des actifs appartenant à l'État après la réorganisation a également augmenté de manière significative.
Desuden er effektiviteten af fordelingenaf statsejede aktiver efter omorganisering også steget betydeligt.
Les saignements peuvent être de force différente- à la fois de l'allocationde quelques gouttes, et un filet de sang avec des dommages aux gros vaisseaux profonds.
Blødning kan være af forskellig styrke- både fra tildeling af nogle få dråber og en bloddråbe med skade på dybe store kar.
Enfin, l'ODNI effectue une révision annuelle de l'allocation des ressources aux services de renseignement sur la base des priorités du NIPF et de la mission de renseignement dans son ensemble.
Endelig vejer ODNI hvert år de amerikanske efterretningstjenesters tildeling af ressourcer op mod NIPF-prioriteterne og efterretningstjenesternes generelle målsætning.
S'agissant de l'allocation des droits d'émission aux compagnies aériennes, nous proposons une approche simple.
Med hensyn til tildelingen af emissionsrettigheder til luftfartsselskaberne foreslår vi en enkel løsning.
Lors de l'allocationde ce quota aux producteurs de sucre, le prélèvement d'un montant exceptionnel par tonne correspondant au niveau de l'aide à la restructuration pour la première année.
Der ved tildelingen af denne kvote til sukkerproducenter opkræves en engangsafgift pr. ton lig med omstruktureringsstøtten i år 1.
Une indication de l'allocation des Etats membres en faveur de tous les Fonds structurels décidés par la Commission.
Vejledende fordeling fra medlemsstater til alle de strukturfonde, der besluttes af Kommissionen.
vous avez besoin de l'allocation pour bloquer les personnes
du har brug for kvotenfor at blokere folk,
Par ailleurs, la durée de versement de l'allocation aux femmes de détenus a été étendue jusqu'à quatre semaines après leur libération.
Desuden er udbetalingsperioden for tilskuddet til kvinder, der er gift med indsatte i fængsler, blevet forlænget til 4 uger efter mandens løsladelse.
Karl Baur est privé de l'allocationde papier pour les livres parce qu'il, qui était initialement membre du parti lui-même, ne voulait pas approuver le génocide nazi.
Karl Baur er berøvet papirtildelingen til bøger, fordi han, der oprindeligt var parti medlem, ikke ønskede at godkende det nazistiske folkemord.
Aujourd'hui chaque gestionnaire décide de l'allocation des sillons, mais selon des règles propres à chaque État membre.
I dag træffer de enkelte infrastrukturforvaltere beslutning om tildeling af kanaler i henhold til reglerne i de enkelte medlemsstater.
De l'allocation des ressources et de la désignation du personnel chargé d'effectuer les enquêtes
Tildeling af ressourcer og udnævnelse af medarbejdere med ansvar for at udføre undersøgelser
paiement de l'allocationde bien-être de l'État français aux chômeurs et aux plus défavorisés.
fransk oentlig bistandshjælp til arbejdsløse og de dårligst stillede.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文