DEVRAIT ABOUTIR - traduction en Danois

bør føre
devrait conduire
devrait mener
devrait entraîner
devraient aboutir
bør resultere
skal føre
devait conduire
devait mener
conduirait
devrait aboutir
devrait déboucher
doivent permettre
devraient entraîner
provoquerait
allait mener
forventes at føre
skal resultere
devraient entraîner
devrait déboucher
devraient aboutir
devrait se traduire
bør munde ud
skulle føre
devait conduire
devait mener
conduirait
devrait aboutir
devrait déboucher
doivent permettre
devraient entraîner
provoquerait
allait mener
forventes at resultere

Exemples d'utilisation de Devrait aboutir en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il devrait aboutir à une normalisation de composé de phosphate de calcium dans le corps humain par le biais de la prise de certains médicaments,
Det bør resultere i en normalisering af calciumphosphat forbindelse i den menneskelige krop ved hjælp af at tage visse lægemidler,
Ce dialogue devrait aboutir à l'inclusion active du comité
Denne dialog bør føre til en aktiv inddragelse af udvalget
La Commission salue également le renforcement du dialogue avec la Turquie à propos de l'immigration. Ce dialogue devrait aboutir à des résultats concrets,
Kommissionen glæder sig også over den forstærkede dialog med Tyrkiet om migration, som skal føre til konkrete resultater,
La recherche devrait aboutir à la définition d'un ensemble de recommandations visant à concevoir
Forskningen bør resultere i definitionen af en række anbefalinger til at designe og bygge en integreret
Il devrait aboutir à la modification de l'article 202 du Traité qui permet au seul Conseil de soumettre à certaines modalités l'exercice des compétences d'exécution de la Commission.
Den bør føre til en ændring af traktatens artikel 202, der tillader, at Rådet alene opstiller visse nærmere vilkår for den måde, Kommissionen udøver sine beføjelser på.
Cela implique, une valeur proche de 0 sera soustraite du premier terme qui est 100, et devrait aboutir à un RSI près de 100, ou une valeur élevée.
Det betyder, at en værdi, der ligger tæt på 0, trækkes fra den første term, som er 100, og skal resultere i en RSI nær 100 eller en høj værdi.
Ce processus devrait aboutir à la mise en place de normes communes élevées
Dette bør resultere i høje fælles standarder og et stærkere samarbejde,
La conférence devrait aboutir à un accord sur les moyens financiers
Konferencen forventes at resultere i en aftale om de finansielle
rédigent également une thèse qui devrait aboutir à la publication d'un article dans une revue scientifique internationale appropriée et régulière.
udarbejder også et eksamensafhandling, der skal resultere i, at et papir udgives i et passende regelmæssigt internationalt videnskabeligt tidsskrift.
Cette procédure devrait aboutir à la sélection de bénéficiaires à même de poursuivre les objectifs en matière d'environnement
Udvælgelsesproceduren bør føre til udvælgelse af støttemodtagere, der kan opfylde miljø- eller energimålsætningen med det laveste støttebeløb
L'uniformité qui en résulte au niveau des principes-cadres fondamentaux devrait aboutir à une mise en œuvre communautaire de« niveau 2» qui pourrait prendre en compte les spécificités nationales dans le détail.
Den heraf følgende ensartethed, for så vidt angår de grundlæggende rammeprincipper, skulle føre til en fællesskabsgennemførelse på» niveau 2«, som tager højde for specifikke nationale særtræk i detaljer.
ce qui finalement devrait aboutir à une précision de tir.
hvilket i sidste ende bør føre til en præcis skud.
L'inclusion dans le présent règlement de la coopération transfrontalière intérieure et extérieure devrait aboutir à une simplification et à une rationalisation majeures des dispositions applicables,
Når internt og eksternt grænseoverskridende samarbejde dækkes i denne forordning, bør resultere i en større forenkling og strømlining af gældende
Doha devrait aboutir à un résultat prévisionnel à vocation pratique facilitant une mise en œuvre efficace du consensus de Monterrey dans toutes ses dimensions,
Doha skal føre til et handlingsorienteret, fremadskuende resultat, der letter en effektiv gennemførelse af Monterrey-konsensussen i alle dens dimensioner, herunder en mobilisering af nationale ressourcer,
de sécurité souhaitable dans la région est conditionné par la relance d'un dialogue aujourd'hui balbutiant, qui devrait aboutir à une meilleure prise en considération des intérêts des pays situés sur les deux rives de la Méditerranée.
man kan håbe på for denne region, er betinget af genoptagelsen af en dialog, der i dag knapt er begyndt, og som skal føre til en større hensyntagen af interesserne i de lande, der er beliggende ved Middelhavets to kyster.
les contraintes résultant de ce statut, ce qui devrait aboutir à une révision des statuts de l'IEDOM.
begrænsningerne afledt af denne status, som forventes at føre til en revision af statutterne for IEDOM.
J'ai également une opinion positive concernant l'accord sur l'ouverture d'un"dialogue sur les visas" qui devrait aboutir à terme à un régime sans visas entre les deux parties,
Jeg er også positiv over for aftalen om at indlede en" visum-dialog", der på længere sigt skal resultere i en visumfri ordning mellem begge sider, samt over det forhold,
sont encore resserrés grâce, en particulier, à la première réunion au niveau ministériel qui s'est tenue en novembre 1978 à Bruxelles? et qui devrait aboutir à la conclusion d'un accord en 1979.
ASEAN-landene blevet yder ligere udvidet navnlig takket være det første møde på ministerplan, der fandt sted i november 1978 i Bruxelles'', og som skal føre til indgåelse af en aftale i 1979.
Pour moi, cette procédure de révision des procédures d'autorisation de mise sur le marché européen des médicaments humains et vétérinaires devrait aboutir à une évolution radicale des critères d'évaluation
Jeg mener, at denne revision af procedurerne for europæisk tilladelse til markedsføring af human- og veterinærmedicinske lægemidler burde føre til en mere radikal ændring af kriterierne for evaluering
La Conférence des représentants des gouvernements des États membres a, dans une déclaration attachée au traité de Nice, émis le souhait que soit entamé un vaste débat traitant plus en détail de l'avenir de l'Union européenne dans la première phase d'un processus de préparation qui devrait aboutir à la réunion de la conférence intergouvernementale de 2004.
Rådet har i en erklæring knyttet til Nice-traktaten opfordret til en bred og mere dybtgående debat om Unionens fremtid, som skal være den første fase i en forberedende proces, som skal føre frem til regeringskonferencen i 2004.
Résultats: 57, Temps: 0.0744

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois