DEVRAIT ABOUTIR - traduction en Espagnol

debería dar lugar
debería culminar
debería desembocar
debería plasmarse
debería redundar

Exemples d'utilisation de Devrait aboutir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le processus de réforme devrait aboutir à une Organisation revitalisée capable de répondre aux aspirations essentielles de l'humanité,
El proceso de reforma debe dar lugar a una Organización revitalizada, capaz de abordar las cuestiones de la paz
La Conférence devrait aboutir à des résultats mesurables
La Conferencia debía producir resultados mensurables
Le processus de réforme constitutionnelle devrait aboutir à une proposition qui garantisse le bon fonctionnement des institutions
El proceso de reforma constitucional debe conducir a una propuesta que asegure el funcionamiento de las instituciones
La tenue d'élections palestiniennes devrait aboutir à l'établissement d'un gouvernement démocratique
La celebración de las elecciones palestinas deberá conducir al establecimiento de un Gobierno democrático
Divers gouvernements estimaient qu'une conférence devrait aboutir à un consensus international sur une série de problèmes variés concernant les migrations.
Algunos gobiernos mencionaron que la conferencia debía culminar en un consenso internacional sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la migración.
En conclusion, la Commission devrait aboutir à un appel à l'équité,
Este examen debe concluir con un llamamiento a la equidad
Les initiatives locales visant à mettre en place des administrations régionales devrait aboutir au rétablissement du gouvernement central.
Las iniciativas locales para establecer administraciones regionales deberían llevar al restablecimiento de un gobierno central.
Faciliter également le déroulement du processus politique en cours en Somalie, qui devrait aboutir à la mise en place d'un gouvernement démocratiquement élu;
Prestar también asistencia en el proceso político en curso en Somalia, que debe culminar en la instalación de un gobierno democráticamente elegido;
Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel la réunion au sommet devrait aboutir à un certain nombre de décisions courageuses et de grande portée.
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
Parallèlement, une telle évolution devrait aboutir à un système de coordonnateurs résidents perçu
Al mismo tiempo, esa evolución debe plasmar en un sistema de coordinadores residentes que se considere
La réforme de la gestion devrait aboutir à plus de transparence,
La reforma administrativa debe acarrear una mayor transparencia,
Le Cycle de Doha devrait aboutir à des résultats concrets dans le domaine de l'agriculture, pilier essentiel de sa contribution au développement.
La Ronda de Doha debería dar resultados efectivos en el sector de la agricultura por tratarse de una piedra angular de su dimensión de desarrollo.
Ce processus devrait aboutir à de nouveaux mécanismes d'établissement de normes,
En este proceso se espera llegar a nuevos enfoques sobre establecimiento de normas,
Cela devrait aboutir à des pratiques transparentes en matière de paiement
Esto debe derivar en prácticas de cobro transparentes
avec la poursuite de ces consultations, devrait aboutir sous peu à un accord sur ces questions en suspens.
junto con la continuación de estos procesos de consulta, harán que se llegue con brevedad a un acuerdo sobre estas cuestiones pendientes.
Les instruments de ratification font actuellement l'objet d'une procédure de consultation interministérielle qui devrait aboutir à la fin de 2008.
Los instrumentos de ratificación están siendo actualmente objeto de una consulta interministerial que está previsto concluir a fines de 2008.
La sélection du fonctionnaire de classe professionnelle est en cours et, sauf imprévus, devrait aboutir prochainement.
El proceso de competencia para el puesto P-4 está en marcha y, si no surgen acontecimientos inesperados, debería completarse en breve.
Nous sommes dans un nouveau cycle(n°5) qui devrait aboutir à un nouvel hiver à partir de 2010-2020.
Estamos en un nuevo ciclo(n°5) que debería conseguir un nuevo invierno a partir de 2010-2020. à 3.
de ses dispositions d'application devrait aboutir à une plus grande flexibilité
sus normas de aplicación debería conducir a una mayor flexibilidad
Cela devrait aboutir à l'instauration de relations normales entre les États arabes
Eso debería dar lugar al establecimiento de relaciones normales entre los Estados árabes
Résultats: 161, Temps: 0.0769

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol