DOTATION - traduction en Danois

bevilling
crédit
autorisation
dotation
octroi
subvention
enveloppe
allocation
fonds
tildeling
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
begavelse
dotation
don
talent
douance
facultés
aptitude
intelligence
bevillingsramme
dotation
enveloppe
bemanding
effectifs
équipages
personnel
équipe
de la dotation
de la composition
beløb
montant
somme
quantité
élèvent
midler
moyen
remède
agent
instrument
panacée
afsat
consacrer
allouer
mettre de côté
affecter
réserver
commercialiser
prévoir
destituer
écouler
détrôner
udrustning
équipement
matériel
équiper
armement
dotation
дoctpoeчhыx
tildelingen
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
bevillinger
crédit
autorisation
dotation
octroi
subvention
enveloppe
allocation
fonds
bevillingerne
crédit
autorisation
dotation
octroi
subvention
enveloppe
allocation
fonds
bevillingen
crédit
autorisation
dotation
octroi
subvention
enveloppe
allocation
fonds
tildelinger
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
midlerne
moyen
remède
agent
instrument
panacée
beløbet
montant
somme
quantité
élèvent

Exemples d'utilisation de Dotation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vous avez dit au Parlement que vous lutteriez pour ces objectifs stratégiques avec cette dotation financière.
De har sagt til Parlamentet, at De ville kæmpe for disse strategiske mål med disse finansielle midler.
révélateurs, ce qui leur donne une dotation spirituelle spéciale liée à leur responsabilité d'instruire le peuple.
åbenbarere, hvilket giver dem en særlig åndelig begavelse i forbindelse med deres undervisning af mennesker.
d'organisation, de la dotation, diriger et influencer les personnes
organisering, bemanding, lede og påvirke Mennesker
Dotation totale en euros/an _BAR_% de l'enveloppe globale destinée au régime de compensation _BAR_ Région ultrapériphérique _BAR_.
Samlet bevillingsramme i €/år _BAR_% af samlet bevilling til godtgørelsesordningen _BAR_ Område i den yderste periferi _BAR_.
elle a reçu une subvention de la Reine Josefine dotation.
hun fik tildelt et tilskud fra Dronning Josefine midler.
où vous serez le responsable de la gestion d'un fonds de dotation de canonniers.
hvor du vil være den ansvarlige for forvaltningen af en begavelse artillerister.
Comme l'avait déjà montré le deuxième rapport périodique, la dotation en infrastructures des régions a également une influence considérable sur leurs possibilités de développement.
Regionernes udrustning med infrastruktur har ligeledes betydelig indflydelse på deres udviklingsmuligheder, hvilket allerede blev påvist i den anden periodiske beretning.
La Commission propose, pour l'exercice 2000, une dotation de 26 millions d'euros au titre de mesures structurelles et 10 millions d'euros pour les mesures d'urgence.
For regnskabsåret 2000 foreslår Kommissionen en bevillingsramme på 26 millioner euro for de strukturelle foranstaltninger og på 10 millioner euro for nødforanstaltningerne.
Nous avons plus de 50 ans de la dotation de l'expertise en ingénierie,
Vi har over 50 år af bemanding, ekspertise i teknisk, design, informationsteknologi,
au niveau européen ont imposé des limites à la dotation financière du programme-cadre.
på europæisk niveau er rammeprogrammets finansielle midler begrænsede.
Dans ce cadre, le Fonds participe également, dans la limite de 5% de sa dotation annuelle, au financement d'actions.
Som led heri yder fonden ligeledes inden for en grænse på 5% af sin årlige bevillingsramme tilskud til.
Comment un préclair peut doter le mest de vie- avec sa propre dotation de vivre;
Hvordan en præclear kan udruste liv med mest- med sin egen udrustning af livingness;
la direction, la dotation ou la budgétisation.
styring, bemanding eller budgettering.
Nous soutenons également l'appel en faveur du renforcement du Haut-Commissariat de l'ONU aux droits de l'homme et d'une dotation financière suffisante pour renforcer sa capacité d'exécuter son mandat.
Vi støtter ligeledes opfordringen til en styrkelse af FN's Højkommissariat for Menneskerettigheder og tilstrækkelige finansielle midler til at øge dets muligheder for at udføre sit mandat.
La dotation du Fonds de cohésion pour les États membres définis à l'article 90,
Tildelingen fra Samhørighedsfonden til medlemsstaterne, defineret i artikel 90, stk. 3, andet afsnit,
Dans ce cadre, le Fonds participe également, dans la limite de 5% de sa dotation annuelle, au financement d'actions.
Som led heri yder fonden ligeledes inden for en graense paa 5% af sin aarlige bevillingsramme tilskud til.
Il est à noter qu'au moins 50% de la dotation est prévue pour bénéficier aux régions relevant des objectifs 1, 2 ou 5b.
Det skal bemærkes, at mindst 50% af tildelingen planlægges anvendt i regioner, der hører ind under mål 1, 2 og 5b.
Dotation globale insuffisante par rapport aux pays ACP,
De vigtigste af de kritikpunkter, der fremføres, er de utilstrækkelige samlede bevillinger i forhold til AVS-landene
La réglementation limite les interventions du Fonds social en ce qui concerne les quatre derniers types d'actions citées à hauteur de 5% de sa dotation annuelle.
I henhold til bestemmelserne yder ESF tilskud til de fire sidstnævnte former for foranstaltninger inden for en grænse på 5% af sin årlige bevillingsramme.
L'accord modificatif augmente la dotation du cinquième FED de 85 MUCE
I den ændrede aftale forhøjes bevillingerne til den 5· EUF med 85 mio ERE
Résultats: 485, Temps: 0.0926

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois