EST DÉPOURVUE - traduction en Danois

er uden
être sans
rester sans
soit sans
on aura sans
mangler
manquer
défaut
absents
har
avoir
jardin
disposer
obtenir
posséder
présenter
bénéficier
porter
blottet
simple
nu
exposer
exhiber
découvrir
bliver berøvet

Exemples d'utilisation de Est dépourvue en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
la ville natale de l'artiste, est dépourvue.
kunstnerens fødested var berøvet….
C'est comme notre seconde maison, mis à part qu'elle est totalement dépourvue de stress et de tracas.
Den er nærmest vores andet hjem, men helt uden stress og problemer.
Sa structure chimique diffère de la pipérine ordinaire, car elle est dépourvue de tous les ingrédients nocifs.
Dens kemiske struktur adskiller sig fra almindelig piperin, da den er blottet for alle skadelige ingredienser.
à la sortie Le fichier est dépourvue de doublons.
ved output Filen er fjernet af dubletter.
dont la structure est dépourvue de corps.
hvis struktur ikke har nogen krop.
la charte des droits fondamentaux est dépourvue de valeur juridique contraignante
chartret om grundlæggende rettigheder er uden retligt bindende virkning,
Près de la moitié des Européens(44%) est encore dépourvue de compétences numériques de base permettant par exemple d'utiliser une messagerie électronique,
Næsten halvdelen af europæerne( 44%) mangler stadig de grundlæggende digitale færdigheder, der kræves til f. eks. at anvende en mailboks
Partant, leur simple évocation ne saurait suffire à établir qu'une demande de décision préjudicielle est dépourvue d'utilité, la réponse à celle-ci demeurant nécessaire à la juridiction de renvoi afin de rendre sa décision.
Den blotte omtale heraf er dermed ikke tilstrækkelig til at godtgøre, at en anmodning om præjudiciel afgørelse er uden relevans, idet besvarelsen heraf fortsat kan være nødvendig for den forelæggende ret med henblik på at træffe afgørelse.
La question de savoir qui d'entre eux est un» moindre mal» est dépourvue de sens, car leur système,
Spørgsmålet om, hvem der er" et mindre onde" har ingen mening, for systemet,
l'interprétation du règlement no 1896/2006 est dépourvue de toute pertinence au regard de la décision
fortolkningen af forordning nr. 1896/2006 mangler enhver relevans for den afgørelse,
la première objection est dépourvue de caractère réel dans la présente affaire,
den første indsigelse er uden tinglig karakter i den foreliggende sag,
La partition cachée ne est accessible à l'utilisateur qui cachait la partition qui est maintenant dépourvue de toutes les menaces externes des utilisateurs inconnus qui accèdent à son système.
Den skjulte partition er kun tilgængelig for brugeren, der gemte den partition som nu blottet for alle eksterne trusler fra ukendte brugere, der har adgang hans system.
La question de savoir qui d'entre eux est un» moindre mal» est dépourvue de sens, car leur système,
Spørgsmålet om, hvem af dem der er det" mindre onde" har ingen mening, for det system,
plus probable que prendra le produit, plus il est vraisemblable que ladite forme est dépourvue de caractère distinctif.
desto mere sandsynligt er det, at den pågældende form mangler fornødent særpræg.
parce que l'eau est dépourvue d'énergie thermique.
fordi vandet er uden termisk energi.
l'interprétation demandée du droit communautaire est dépourvue de tout lien avec la réalité
den fortolkning af fællesskabsretten, der anmodes om, er uden nogen tilknytning til forholdene i
l'existence de formes alternatives est dépourvue de pertinence et en refusant d'examiner les expertises produites devant lui par la requérante.
eksistensen af alternative udformninger er uden relevans, og ved at afvise at behandle de ekspertvurderinger, som den blev forelagt af appellanten.
que prendra le produit en cause, plus il est vraisemblable que ladite forme est dépourvue de caractère distinctif.
desto mere sandsynligt er det, at den pågældende form mangler fornødent særpræg.
la jurisprudence à laquelle la chambre de recours s'est référée au point 18 des décisions attaquées est dépourvue de pertinence en l'espèce.
den retspraksis, som appelkammeret har henvist til i de anfægtede afgørelsers punkt 18, er uden relevans i den foreliggende sag.
la décision attaquée a notamment pour destinataire la DSANE, laquelle est dépourvue de la personnalité juridique
af juridisk person og ikke har nogen selvstændighed, idet resultaterne af den sociale dialog,
Résultats: 75, Temps: 0.0756

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois