Exemples d'utilisation de Est pas vraiment en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Et c'est pas vraiment toi. C'est moi.
Og det er ikke rigtigt om dig, det er mig.
C'est pas vraiment des devoirs.
Det er ikke rigtigt lektier.
C'est pas vraiment ce dont tu rêvais, hein?
Det var ikke helt det, du havde lyst til, vel?
C'est pas vraiment une église.
Men det er virkelig ikke en kirke.
C'est pas vraiment ce à quoi je pensais.
Det var ikke helt det, jeg havde tænkt mig.
C'est pas vraiment plus froid mais un peu.
Den var ikke særlig kold men en smule.
C'est pas vraiment moi.
Det var faktisk ikke mig.
C'est pas vraiment un code.
Det er ikke rigtige regler.
C'est pas vraiment mon truc.
Det er ikke rigtigt mig.
Pas d'inquiétude, c'est pas vraiment radioactif.
Bare rolig, det er ikke rigtigt radioaktivt.
C'est ma parodie, et ce n'en est pas vraiment une.
Her er min parodi, og den er ikke særlig god.
PhenQ est pas vraiment tout simplement un autre supplément qui est soutenu par pseudoscience.
PhenQ er egentlig blot et ekstra tilskud, der er bakket op af pseudovidenskab.
C'est pas vraiment ma copine….
Det er SLET ikke min kæreste….
On s'est pas vraiment parlé depuis….
Vi har jo ikke rigtig talt sammen siden….
C'est pas vraiment le mot que j'emploierais.
Det er ikke lige dét ord, jeg vil bruge.
Maintenant est pas vraiment un bon moment.
Det er ikke så godt lige nu.
C'est pas vraiment ma Mère.
C'est pas vraiment fantastique.
Det er egentlig ikke så godt.
C'est pas vraiment nous les travailleurs du sexe.
Det er bestemt ikke os sexarbejdere.
C'est pas vraiment ton type.
Han virker slet ikke som din type.
Résultats: 244, Temps: 0.066

Est pas vraiment dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois