EXPRIMANT - traduction en Danois

udtrykker
exprimer
dire
manifester
part
giver udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing
taler
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
afgivet
émettre
fournir
donner
faire
présenter
passer
soumettre
rendre
céder
dégager
at tilkendegive
à manifester
dire
pour indiquer
signifier
à faire connaître
pour exprimer
annoncer
pour faire part
udtaler
prononciation
prononcer
exprimer
der er udtryk
udtrykke
exprimer
dire
manifester
part
udtrykte
exprimer
dire
manifester
part
udtrykt
exprimer
dire
manifester
part
gav udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing
give udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing
talte
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
givet udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing

Exemples d'utilisation de Exprimant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
en particulier en cas d'allergie complexe, exprimant des phénomènes symptomatiques graves.
der er en kompleks allergi, udtrykt alvorlige symptomatiske fænomener.
Les délibérations sont acquises si elle sont recueilli au moins deux cent cinquante-cinq voix exprimant le vote favorable d'au moins deux tiers des membres.».
Og afgørelse træffes med mindst 255 stemmer, afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne, der stemmer for.«.
Les Palestiniens sont toutefois parvenus à organiser des élections démocratiques auxquelles la population a participé, exprimant leur besoin de vie,
Ikke desto mindre lykkedes det palæstinenserne at svare igen gennem en demokratisk valgproces, hvor befolkningen deltog og udtrykte deres behov for liv,
En 1973, il fut l'un des nombreux qui éteint une déclaration exprimant leur mécontentement à l'état du monde.
I 1973 var han en af mange der udbydes i en erklæring givet udtryk for deres utilfredshed over den tilstand af verden.
Les délibérations sont acquises si elles ont recueilli au moins 232 voix exprimant le vote favorable d'au moins deux tiers des membres.
Og afgørelse træffes med mindst 232 stemmer, afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne, der stemmer for.
miARN sont importantes dans les interactions hôte-virus où l"infection par le virus de limites d"hôte en exprimant différemment miARN qui ciblent les gènes viraux essentiels.
miRNA er vigtige i vært-virus-interaktioner, hvor værten grænser virusinfektion ved differentielt udtrykte miRNA, der er målrettet essentielle virale gener.
Le lobe affiché abrite 2490 îlots d'insuline exprimant dont β-cellule de volume représente 0,89% du volume total lobulaire.
Den viste lap huser 2490 insulin udtrykkende øer, hvis β-cellevolumen udgør 0,89% af den samlede lobular volumen.
Les sensations d'autres nerfs cutanés exprimant le TRPV1 sont censées rester inchangées, notamment la capacité
Følelser fra ikke-TRPV1- udtrykkende kutane nerver forventes at forblive uændrede, herunder evnen til at opdage mekaniske
Nous avons entamé cette période de session en exprimant nos condoléances à la dernière victime du terrorisme en Espagne.
Vi startede dette møde med at udtrykke vores kondolence over for det seneste offer for terrorhandlinger i Spanien.
les nouveaux symboles exprimant des idées, des principes
nye symboler, der giver udtryk for eksisterende ideer,
rédigèrent une lettre exprimant leur soutien à la IVe Internationale
hvori de udtrykte deres støtte til Fjerde Internationale
Monsieur le Président, je termine en exprimant mon regret que le collègue Farthofer nous quitte.
Lad mig slutte, fru formand, med at sige, at jeg er ked af, at hr. Farthofer vil forlade os.
En exprimant mon opinion subjective,
Når jeg udtrykker min subjektive mening,
M'exprimant au nom de la présidence, nous savons que les dispositions en matière de santé
På formandskabets vegne kan jeg sige, at vi er klar over,
Communiqué de la présidence sur l'Afghanistan, exprimant la préoccupation de l'Union face à l'importance des combats dans ce pays el son appui aux efforts des Nations unies.
Pressemeddelelse fra fomiandskabet om Afghanistan, hvori EU udirykker bekymring over omfanget af kampene i landet samt stötte til FN's indsats.
Déclaration de l'UE sur le Timor oriental, exprimant l'inquiétude de l'UE sur la situation dans le domaine des droits de l'homme après les incidents de Dili.
Erklæring fra EU om Østtimor. hvori der udtrykkes bekymring over forholdene vedrørende menneskerettighederne efter episoderne i Dili.
Bien qu'exprimant leur appui à ce plan, les partis politiques
Selv om de libanesiske politiske partier har udtrykt deres støtte til denne plan,
Monsieur le Président, je terminerai comme j'ai commencé: en exprimant mon admiration et ma gratitude envers le rapporteur pour le travail qu'il a réalisé.
Hr. formand, jeg vil ende, som jeg begyndte: med at udtrykke min beundring og taknemmelighed for ordførerens arbejde.
Exprimant ce que vous traversez peut être très cathartique,
At give udtryk for hvad du går igennem kan være meget forløsende,
Moralement: En exprimant son soutien à cet événement
Moralsk ved at udtale sin støtte til happeningen
Résultats: 748, Temps: 0.0939

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois