INVOQUANT - traduction en Danois

henvisning
référence
renvoi
lien
mention
parrainage
allusion
saisine
référencement
se référant
invoquant
påberåbte sig
invoquer
se prévaloir
se fonder
compter
revendiquer
prétendre
exciper
se référer
se réclamer
se fier
at henvise
de se référer
pour désigner
mentionner
évoquer
rappeler
invoquant
parrainant
renvoi
à renvoyer
pour faire référence
påberåbelse
revendication
invoquant
nom
invocation
invocabilité
recours
du påkalder
gældende
applicable
valoir
concerner
valable
être
aller
régir
cas
s'appliquer
vigueur
påkaldelse
supplication
invocation
invoquant
appels
påberåbt sig
invoquer
se prévaloir
se fonder
compter
revendiquer
prétendre
exciper
se référer
se réclamer
se fier
påberåber sig
invoquer
se prévaloir
se fonder
compter
revendiquer
prétendre
exciper
se référer
se réclamer
se fier
revolution«erklærer

Exemples d'utilisation de Invoquant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Chaque prophète en son mérite est soumis à la invoquant la supplication des anges
Hver profet i hans egen fortjeneste er underlagt påberåbe sig engle bøn
Quatre notifications invoquant le bénéfice de la procédure d'opposition au titre du règlement(CEE) n" 418/85(2) relatif aux accords de recherche et de développement ont été reçues.
Kommissionen modtog desuden fire anmeldelser, hvor indsigelsesproceduren i forordning( EØF) nr. 418/852 vedrørende aftaler om forskning og udvikling blev påberåbt.
Invoquant sur votre poids de départ, cela pourrait se traduire à verser un montant supplémentaire d'environ 2-3 livres par semaine.
Under henvisning til din startvægt, kan dette oversætte til kaste omkring en yderligere 2-3 pounds en uge.
Lève-toi en tant que maître des arts magiques, invoquant les éléments de la terre pour sauver le monde de l'apocalypse du Grand Gaia.
Rejs dig som føreren af den magiske kunst, påberåbe elementerne i jorden for at redde verden fra apokalypse Grand Gaia.
La Grèce, invoquant des incertitudes juridiques et techniques, n'a pas présenté de dossier à des fins d'évaluation.
Med henvisning til retlig og teknisk usikkerhed indgav Grækenland ikke dokumentation til vurdering.
Invoquant cette fois ses brevets français,
Télémécanique, der denne gang henviste til sine franske patenter,
magasins branchés et magasins invoquant les temps anciens,
trendy butikker og forretninger, der påberåber oldtiden, museer
Alors seulement, nous pouvons nous tourner vers Jéhovah en invoquant le sacrifice de Jésus
Derefter kan vi bede til Jehova på grundlag af Jesu offer
Mme Vinson, je vous ai expliqué… qu'on ne peut plaider non coupable en invoquant la santé mentale.
Mrs Vinson, som sagt kan du ikke erklære dig uskyldig på grund af tilregnelighed.
Chaque jour, l'approche adoptée par la Commission en invoquant cet article, vident ces services de leur substance.
Hver dag giver den holdning, der indtages af Kommissionen ved at påberåbe denne artikel, anledning til at disse tjenester tømmes for deres indhold.
suggérant des métaphores archétypales de l'eau de feu, invoquant les énergies masculine et féminine.
metalpotter til at foreslå arketypiske brandvandsmetaforer, der påberåber mandlige og kvindelige energier.
les pièces du Nord prennent pour cible les positions de l'Union européenne, invoquant dans de nombreux cas la situation du Japon ou d'autres industries.
Nord rettet mod EU's stillinger, i mange tilfælde under henvisning til Japans eller andre industriers situation.
La société allemande contestait la validité de ce contrat en tant qu'acte ultra vires en invoquant une violation par ses organes de ses statuts.
Det tyske selskab bestred gyldigheden af denne kontrakt som en ultra vires-retsakt, idet det gjorde gældende, at selskabet havde tilsidesat vedtægterne.
nous pouvons vous envoyer des messages de marketing direct sans votre consentement en invoquant nos intérêts légitimes.
sende dig direkte markedsføring uden dit samtykke, hvor vi stoler på vores legitime interesser.
François Ier déclare la guerre à l'empereur le 12 juillet à la suite de la défaite devant Alger mais aussi en invoquant diverses offenses subies dont le meurtre de Rincon.
Francis erklærede krig mod kejseren juli 12 efter nederlaget i Algier, men også lidt, citerer forskellige handlinger, herunder mordet på Rincon.
les nouvelles versions de Google Chrome peut se bloquer Intense Results, invoquant des raisons de sécurité différentes.
de nyere Google Chrome versioner kan blokere Intense Results, med henvisning til forskellige sikkerhedsmæssige årsager.
rejeter l'intervention de la police en invoquant la libre circulation sur l'autoroute.
politiet så griber ind, henvise til den frie bevægelighed på motorvejen.
En novembre dernier, un juge fédéral a interdit jusqu'à nouvel ordre de tester le système dans les eaux territoriales américaines en invoquant la loi sur la protection des mammifères marins.
I november 2002 forbød en forbundsdommer indtil videre flåden at afprøve systemet i USA's territorialfarvande med henvisning til den amerikanske lov om beskyttelse af havpattedyr.
Elles ont tendance à rejeter la plupart des demandes en invoquant des«circonstances extraordinaires».
De har tendens til at afvise de fleste krav ved at påberåbe" ekstraordinære omstændigheder".
Il serait donc hypocrite de la part de l'UE d'interdire les produits dérivés du phoque en provenance du Canada en invoquant la cruauté envers les animaux.
Derfor ville det være hyklerisk af EU at forbyde sælprodukter fra Canada på grund af dyremishandling.
Résultats: 177, Temps: 0.0729

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois