JUGULER - traduction en Danois

stoppe
arrêter
cesser
empêcher
stopper
interrompre
bloquer
arreter
enrayer
at begrænse
à limiter
limitation
à restreindre
à réduire
restriction
confiner
bekæmpelse
lutte
combattre
répression
lutter contre
til at dæmme op
pour endiguer
enrayer
freiner
juguler
à limiter
at sætte en stopper
pour mettre fin
à mettre un terme
juguler
faire cesser
at holde
à garder
à maintenir
à tenir
à rester
maintien
continuer
à conserver
tenue
faire
organiser

Exemples d'utilisation de Juguler en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le moyen le plus efficace de juguler l'immigration illégale est d'ouvrir les canaux d'immigration légale,
Den mest effektive måde at dæmme op for illegal indvandring på, er at åbne for legale indvandringskanaler,
Toutefois, une mesure s'est montrée très efficace s'agissant de juguler les livraisons illégales d'armes,
Men en foranstaltning, der har vist sig at være meget effektiv med hensyn til at begrænse den ulovlige våbentransport,
qui nous permettent de juguler la spéculation et de redonner au secteur financier son rôle primaire.
der kan begrænse spekulation og genoprette finanssektorens primære rolle.
de relever les taux d'intérêt afin de juguler le risque d'inflation.
samtidig hæve renten for at imødegå risikoen for inflation.
les flux de capitaux vont probablement se montrer déséquilibrés au moment où la Chine essaie de juguler l'inflation et de dégonfler les bulles financières.
vil kapitalstrømmen sandsynligvis løbe skævt samtidig med, at Kina prøver at tøjle inflationen og lukke luften ud af værdipapirboblen.
contredit toutes les déclarations d'intention de repenser la politique de l'environnement et de juguler le changement climatique.
går imod alle de erklærede intentioner om nytænkning inden for miljøpolitik og standsning af klimaændringer.
En améliorant le fonctionnement de la filière agroalimentaire, il devrait être possible d'éviter à l'avenir des hausses aussi marquées du prix des denrées alimentaires et de juguler l'instabilité des prix à la consommation.
Hvis fødevareforsyningskæden forbedres, bør det være muligt fremover at undgå så store stigninger i fødevarepriserne og begrænse ustabiliteten i forbindelse med forbrugerpriser.
sont autant de possibilités de juguler l'augmentation du trafic d'automobiles
er en ekstra mulighed for at begrænse stigningen i personbils-
le cadre de l'Union européenne est un cadre approprié pour peser dans la confrontation mondiale née de la course aux ressources énergétiques et juguler le changement climatique, car il permet d'avoir
Den Europæiske Union er en velegnet ramme for deltagelse i den globale konfrontation, som kapløbet om energiressourcerne har ført til, og bekæmpelse af klimaforandringer, da Unionen har den størrelse,
Grâce à la directive sur les pratiques commerciales déloyales, les organismes nationaux chargés d'assurer la protection des consommateurs ont pu juguler des pratiques commerciales déloyales très diverses telles que la fourniture d'informations mensongères aux consommateurs ou le recours à
Takket være direktivet om urimelig handelspraksis har de nationale forbrugertilsyn kunnet bremse en lang række tilfælde af urimelig handelspraksis, som f. eks. at give forbrugerne usandfærdige oplysninger
En vue de juguler l'énorme fléau que représente la drogue, les autorités iraniennes sont prises d'une
I et forsøg på at inddæmme et enormt narkotikaproblem har de iranske myndigheder kastet sig ud i et drabsorgie af svimlende proportioner,
nous devons à présent tous redoubler d'efforts afin de juguler les ambitions nucléaires iraniennes.
nu må vi alle gøre en ekstra indsats for at bremse Irans nukleare ambitioner,
comment nous pouvons juguler ces groupes sur ce type de fronts.
hvordan vi på de områder kan standse disse grupper.
souligne que les tentatives de juguler les dépenses ne doivent pas remettre en question les principes fondamentaux sur lesquels repose le concept des EE, tels que l'enseignement
at forsøgene på at mindske udgifterne ikke må gå ud over Europaskolernes grundlæggende principper som f. eks. modersmålsundervisning varetaget af lærere,
J'ai jugulé le néo-fascisme aux USA.
Jeg har lige bremset fascismens spredning i Amerika.
Quand le mal spirituel est jugulé, nous nous rétablissons mentalement et physiquement.
Når først den åndelige sygdom er overvundet, så retter vi os fysisk og mentalt.
L'hémorragie était jugulée, mais la blessure était toujours béante.
Blodigt var størknet, men såret var stadig grimt.
il doit être jugulé.
den skal bekæmpes.
Je ne pense pas qu'il y ait un vrai ou un faux Jugula.
Jeg tror ikke på at der findes rigtig og forkert leg.
C'est seulement en jugulant les abus des réglementations existantes que nous pourrons créer un espace pour l'immigration légale et contrôlée.
Kun hvis vi inddæmmer misbruget af eksisterende regler, bliver der plads til en lovlig, styret migration.
Résultats: 44, Temps: 0.1188

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois