Exemples d'utilisation de
L'utilisation de l' euro
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
L'introduction et l'utilisation de l'euro dans les 11 États membres qui ont formé la zone euro le 1er janvier 1999 sont régies par le règlement(CE) n° 974/98 du Conseil.
Rådets forordning( EF) nr. 974/98 regulerer indførelsen og brugen af euroen i de elleve medlemsstater, der oprettede euroområdet den 1. januar 1999.
Le principe«ni obligation, ni interdiction» régissant l'utilisation de l'euro pendant la période transitoire permet évidemment aux opérateurs privés d'utiliser l'euro entre eux depuis le 1er janvier 1999.
Princippet om" hverken forpligtelse eller forbud", som regulerer brugen af euroen i overgangsperioden, har siden 1. januar 1999 gjort det muligt for private virksomheder at foretage deres indbyrdes afregninger i euro..
les travaux techniques préparatoires sur un règlement du Conseil fixant le cadre juridique del'utilisation de l'euro.
afslutte det tekniske forarbejde til en rådsforordning, som udslikker de retlige rammer for anvendelsen af euroen.
Jusqu'à présent, l'utilisation de l'euro par les particuliers reste limitée: 2,4% des paiements en volume à l'intérieur de la zone et 13% pour les paiements transfrontaliers(chiffres au premiers trimestre 2000).
Hidtil har private borgeres brug af euroen været begrænset, nemlig 2,4% af det samlede antal betalinger inden for eurozonen og 13% afalle grænseoverskridende betalinger( tal fra første kvartal i år).
La BCE suit l'utilisation de l'euro à l'extérieur de la zone euro et publie une étude annuelle portant sur le rôle international de l'euro,
ECB overvåger anvendelsen af euro uden for euroområdet og offentliggør årligt en vurdering af euroens internationale rolle, der indeholder et
États de l'Union afin de crédibiliser et de sécuriser l'utilisation de l'euro, dès la période intermédiaire de 1999 à l'an 2002.
strafferetssystemerne i EU's medlemsstater, så der kan sikres tro værdighed og sikkerhed omkring brugen af euroen, også i overgangsperioden fra 1999 til 2002.
qui examine les évolutions del'utilisation de l'euro par les non-résidents de la zone euro en 2014.
hvordan residenter uden for euroområdets anvendelse af euroen har udviklet sig i 2014.
États de l'Union afin de crédibiliser et de sécuriser l'utilisation de l'euro, dès la période intermédiaire de 1999 à l'an 2002.
strafferetssystemerne i EU's medlemsstater, så der kan sikres troværdighed og sikkerhed omkring brugen af euroen, også i overgangsperioden fra 1999 til 2002.
les opérateurs se posent encore des questions sur les implications au niveau légal del'utilisation de l'euro entre le 1er janvier 1999 et le lancement des pièces et des billets.
er de kommende brugere stadig usikre på de juridiske konsekvenser af at anvende euro'en fra den 1. januar 1999 og indtil" kontanterne" sættes i omløb.
Le principe«ni obligation, ni interdiction» d'utilisation de l'euro au cours de la période de transition permet aux agents économiques privés de s'entendre sur l'utilisation de l'euro à partir du 1er janvier 1999.
Euro-valgfrihed" i overgangsperioden Ifølge princippet" ingen tvang, intet forbud" om anvendelsen af euroen i overgangsperioden kan private erhvervsdrivende selv afgøre, om de vil benytte euroen fra og med 1. januar 1999.
Dans son discours sur l'état de l'Union de 2018, le président Juncker a mis en évidence un certain nombre de politiques visant à stimuler l'utilisation de l'euro en tant que monnaie internationale:«Après seulement vingt années d'existence- et en dépit des voix déclinistes qui nous ont accompagnés sur ce trajet-, l'euro a déjà un riche parcours derrière lui.
I sin tale i 2018 om Unionens tilstand pegede Jean-Claude Juncker på en række politikker, der skal fremme anvendelsen af euroen som international valuta:" Trods kritikken er euroen med sine kun 20 år allerede en pæn succes.
La Commission a en effet adopté des propositions législatives et des communications concernant le cadre juridique del'utilisation de l'euro et la discipline budgétaire au cours de la troisième phase ainsi qu'une communication sur les relations entre les États membres participant à la zone euro et les autres États membres de l'Union.
Kommissionen har vedtaget forslag til forskrifter og meddelelser om de retlige rammer for brugen af euroen og om budgetdisciplinen for den tredje fase samt en meddelelse om de indbyrdes forbindelser mellem de medlemsstater, der deltager i euro-zonen, og EU's øvrige medlemsstater.
Le cadre juridique del'utilisation de l'euro revêt la plus grande importance,
De retlige rammer for anvendelsen af euroen er af største betydning,
Le rapport demande aussi à la BCE de surveiller attentivement l'évolution del'utilisation de l'euro comme monnaie de réserve par les banques centrales
Ligeledes opfordres ECB til at overvåge udviklingen i anvendelsen af euroen som reservevaluta for centralbanker og i forbindelse med sin årlige beretning
L'introduction et l'utilisation de l'euro sont en outre régies par le règlement(CE)
Indførelsen og brugen af euroen reguleres desuden af Rådets forordning( EF)
Au cas où un État membre non participant décide de payer les dépenses résultant des actes relatifs à la politique agricole commune en euros et non dans sa monnaie nationale, l'État membre prend des mesures telles que l'utilisation de l'euro ce qui ne procure pas un avantage systématique par rapport à l'utilisation de la monnaie nationale.
Hvis en ikke-deltagende medlemsstat beslutter at betale de udgifter, der følger af retsakterne vedrørende den fælles landbrugspolitik, i euro i stedet for i sin nationale valuta, træffer den de fornødne foranstaltninger for at sikre, at anvendelsen af euroen ikke fører til en systematisk fordel sammenlignet med anvendelsen af national valuta.
Au cas où un État membre non participant décide de payer les dépenses résultant des actes relatifs à la politique agricole commune en euros et non dans sa monnaie nationale, l'État membre prend des mesures telles que l'utilisation de l'euro ce qui ne procure pas un avantage systématique par rapport à l'utilisation de la monnaie nationale.
Hvis en medlemsstat, som ikke har indført euroen, beslutter at betale udgifter, der hidrører fra sektorlovgivningen for landbrug i euro i stedet for sin nationale valuta, træffer den pågældende medlemsstat foranstaltninger til at sikre, at anvendelsen af euro ikke giver en systematisk fordel i forhold til anvendelsen af national valuta.
la préparation à l'utilisation de l'euro, la participation à des rencontres destinées à renforcer la coopération entre les entreprises.
forberedelse til brug af euro-valutaen samt deltagelse i møder for at styrke samarbejdet mellem virksomheder.
les travaux techniques préparatoires du cadre juridique pour l'utilisation de l'euro et à accélérer tous les travaux techniques supplémentaires qui sont nécessaires pour réaliser le scénario adopté par le Conseil européen pour l'introduction de la monnaie unique.
der skal udstikke den retlige ramme for anvendelsen af euroen, senest ved udgangen af 1996, og til at fremskynde det yderligere tekniske arbejde, der er nødvendigt for at gennemføre det scenario for indførelsen af den fælles valuta, der er vedtaget af Det Europæiske Råd.
de croissance- en tant qu'élément et garantie de la solidité, de la crédibilité et de la stabilité de l'euro, et nous analysons, en toute logique, l'utilisation de l'euro à l'échelon international dans divers domaines et plus particulièrement dans les marchés financiers internationaux, son utilisation par les nouveaux voisins,
behovet for overholdelse af stabilitets- og vækstpagten- som garanti for euroens soliditet, troværdighed og stabilitet, og vi analyserer naturligvis anvendelsen af euroen på internationalt plan inden for forskellige områder og i særdeleshed på de internationale finansielle markeder samt vores naboers anvendelse af euroen,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文