Exemples d'utilisation de
La continuation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Ce type de projet serait en grande partie la continuation des projets conjoints actuellement financés.
Denne type projekter kunne i hovedsagen bestå i videreførelsen af den type fælles projekter, der ydes støtte under det nuværende program.
qui peuvent être considérés comme la continuation fictive de IL-un(Oiseaux de proie).
som kan betragtes som fiktiv fortsættelse af IL-A( Rovfugle).
Mais par ce travail quotidien, la classe ouvrière assure seulement la continuation de son existence, sa survie comme vendeur quotidien de force de travail.
Gennem sit daglige arbejde sikrer arbejderklassen kun sin fortsatte eksistens, sin overlevelse som den daglige sælger af arbejdskraft.
Vous convenez que la continuation de votre utilisation du Service après l'expiration du préavis de trente(30)
Du accepterer, at din fortsatte anvendelse af websiden efter opsigelsesperioden på tredive( 30) dage udgør din
Les colons en ligne, c'est la continuation de la célèbre multi-utilisateur à la fois de la stratégie militaire et économique.
Settlers online, dette er en fortsættelse af den anmelderroste multi-user på tidspunktet for den militære og økonomiske strategi.
Il s'agissait avant tout d'évaluer l'incidence probable de la continuation des mesures sur l'avenir de la demande de modules solaires de l'Union.
Det afgørende var at vurdere den sandsynlige indvirkning af fortsatte foranstaltninger på EU's fremtidige efterspørgsel efter solcellemoduler.
Objet: engager 10 millions d'écus pour la continuation du soutien à l'administration de la ville de Mostar au titre de l'action commune 94/790/PESC.
Formål: at bevilge 10 mio. ECU til fortsat støtte til administrationen af byen Mostar som led i den fælles aktion 94/790/FUSP.
Objet: engager 20 millions d'écus pour la continuation du soutien à l'administration de la ville de Mostar au titre de l'action commune 94/790/PESC.
For mål: at bevilge 20 mio. ECU til fortsat støtte til administrationen af byen Mostar inden for rammer ne af den fælles aktion 94/790/FUSP.
Ru Vous pouvez trouver la continuation d'une histoire remarquable,
Ru kan du finde en fortsættelse af en bemærkelsesværdig historie,
Les médias américains jouent un role important dans la continuation du soutien américain à Israël, en omettant énormément d'information.
De amerikanske medier spiller en afgørende rolle i at USA fortsat støtter Israel ved at udlade store skår af information.
(92) Compte tenu de ce qui précède, il peut être conclu que la continuation des mesures n'est en général pas contraire aux intérêts des utilisateurs de carbure de silicium.
( 92) Der drages den konklusion af det ovenstående, at opretholdelsen af foranstaltningerne som hovedregel ikke strider mod siliciumcarbidbrugernes interesser.
Dès lors, la continuation des mesures applicables aux cellules est clairement dans l'intérêt des fabricants de cellules de l'Union
Følgelig er opretholdelsen af foranstaltningerne for celler klart i EU-celleproducenternes interesse og kan også give
Ce régime prévoit la continuation de la dégressivité des activités de pêche japonaises déjà entamée en 1989.
I henhold til denne ordning fortsætter den gradvise indskrænkning af de japanske fiskeriaktiviteter, som blev påbegyndt i 1989.
Bref résumé: Le livre de Josué est la continuation de l'histoire des Israélites après la sortie d'Égypte.
Kort opsummering: Josvabogen fortsætter fortællingen om israelitterne efter udvandringen af Egypten.
Elle faisait valoir que l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire.
Anmodningen var begrundet med, at der sandsynligvis fortsat eller igen ville finde dumping sted og blive forvoldt EF-erhvervsgrenen skade, hvis foranstaltningerne udløber.
Le Chapitre IV est la continuation du même chapitre dans le Rapport précédent,
Kapitel IV er en forlængelse af det samme kapitel i den sjette beretning,
(4) Pour assurer la continuation des activités de pêche des navires de la Communauté,
( 4) For at sikre EF-fartøjernes fortsatte fiskeri er det nødvendigt,
La 2e Guerre mondiale n'est que la continuation de la 1e Guerre mondiale après une pause d'une vingtaine d'années.
Verdenskrig blot var en forlængelse af den første med en pause på 20 år.
(5) La demande faisait valoir que l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire.
( 5) Anmodningen blev indgivet, fordi der sandsynligvis fortsat eller igen ville finde dumping sted og blive forvoldt EF-erhvervsgrenen skade, hvis foranstaltningerne udløb.
Il n'est donc pas en mesure de prévenir la continuation de l'ingérence de la Cour de justice européenne dans les réglementations qui régissent le marché suédois du travail.
Det kan således ikke forhindre Domstolen i fortsat at blande sig i de bestemmelser, der gælder for det svenske arbejdsmarked.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文