LES NOMBREUX PROBLÈMES - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Les nombreux problèmes en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Une stratégie de transition bien conçue permettrait d'éviter les nombreux problèmes, retards, absence d'obligation de résultat,
En ordentlig strategi for en overgangsperiode kan forebygge mange problemer som forsinkelser, mangel på resultatsansvar
Si l'on veut résoudre les nombreux problèmes qui existent dans la région,
Ønsker man en løsning på mange af de problemer, der findes i regionen,
Messieurs, ces dernières années, les nombreux problèmes et crises dans le domaine de l'alimentation animale nous ont montré à quel point les contrôles officiels sont importants.
vi har alle i de senere år på grund af de mange problemer og kriser på foderstofområdet fået at vide, hvor vigtig offentlig kontrol på foderstofområdet er.
Il a effectivement été conseiller pour aider les nombreux problèmes de bien-être tels que la réduction du cholestérol du corps,
Man anbefaler for at støtte mange sundhedsproblemer såsom sænke kroppens kolesterol, bekæmpelse af kræft,
qui résume bien les nombreux problèmes auxquels l'Afghanistan reste confronté.
som giver en god oversigt over de mange problemer, Afghanistan fortsat står over for.
ne permettront pas de résoudre les nombreux problèmes auxquels la Birmanie/le Myanmar doit faire face.
som de er planlagt i øjeblikket, vil tage fat på de mange problemer, som Burma/Myanmar står over for.
Il est de notre devoir d'encourager la cohésion économique par une meilleure adéquation des réseaux transeuropéens de transport et de communication, malgré les nombreux problèmes qui subsistent, compte tenu de la diversité de nos régions européennes.
Vi har pligt til at opmuntre til økonomisk samhørighed gennem en bedre tilpasning af de transeuropæiske transport- og kommunikationsnet til trods for de talrige problemer, der stadig findes, idet vi tager højde for mangfoldigheden i vores EUregioner.
porte la Commission après sa démission forcée l'an dernier, vu les nombreux problèmes mis en lumière dans la décharge 1996.
hvordan Kommissionen klarer sig efter sin tvungne afgang sidste år på grund af mange af de spørgsmål, der blev fremhævet i forbindelse med dechargen for 1996.
Malgré les nombreux problèmes que nous rencontrons actuellement,
På trods af de mange problemer, som vi møder i øjeblikket,
La régulation du secteur des énergies renouvelables au niveau européen doit résoudre les nombreux problèmes qui freinent son développement,
EU-reguleringen af sektoren skal tjene til at løse de mange problemer, som hæmmer dens udvikling, ved at fremme offentlige investeringer,
Pour vous aider, César, le sénat a préparé une série de protocoles pour commencer à régler les nombreux problèmes de la ville avec, pour commencer, l'hygiène élémentaire du quartier grec pour combattre la peste qui commence à prendre de l'ampleur.
Til Deres vejledning, Cæsar, har senatet forberedt en række protokoller… for at henvende sig til de mange problemer i byen… såsom elementært kloaksystem i det græske kvarter… såvel som bekæmpelse af pesten som allerede er dukket op der.
Le dernier rapport de l'Agence pour l'environnement montre à l'évidence que nous devons maintenant agir pour tenter de résoudre les nombreux problèmes liés à notre eau;
Miljøagenturets seneste rapport viser med al ønskelig tydelighed, at der er så mange problemer med vores vand, at tiden er til handling,
En ce qui concerne l'Agenda 2000 et les nombreux problèmes à résoudre, la prochaine présidence ne doit pas oublier-
Med Agenda 2000, med de mange problemer, der skal løses, bør- og det ville være godt, hvis det blev gjort
secteur des voyages et des vacances, ainsi que son évolution et les nombreux problèmes relevés ce soir par mes collègues, je pense que la nouvelle directive doit nous préparer pour l'avenir. Cela ne signifie pas
forandringen af hele rejse- og ferieindustrien og mange af de emner, som kollegerne har taget op her i aften skal det nye direktiv helt klart være fremtidssikret,
Pour nous rendre compte de ce besoin, il suffit de voir les nombreux problèmes que nous connaissons aujourd'hui à propos de nos frontières,
Vi behøver blot se på de mange problemer, som vi har ved vores grænser i dag- narkotika,
le coût administratif ni la fraude fiscale et les nombreux problèmes éventuels qui toucheraient les PME.
mulighederne for skatteunddragelse og de mangeartede problemer for små og mellemstore virksomheder skal ikke undervurderes.
partant, résoudre les nombreux problèmes auxquels les pêcheurs de la flotte communautaire sont confrontés.
konceptet om ansvarligt fiskeri, som vi alle forsøger at opfylde i fællesskabsflåden med mange problemer for fiskerne.
toutes les parties attendent avec impatience l'approbation finale de cet accord de manière à ce que nous puissions tous commencer à attaquer quelqu'uns parmi les nombreux problèmes que doit affronter le Népal
alle parter er ivrige efter at få den endelige godkendelse af denne samarbejdsaftale, så vi alle kan begynde at tage fat på nogle af de mange problemer, som Nepal står over for,
les exhorter à ouvrir enfin le dialogue sur les nombreux problèmes, fonciers notamment,
opfordre dem til nu omsider at indlede en dialog om de mange problemer, bl.a. vedrørende ejendomsretten til jorden,
pour sa quête inlassable d'un consensus afin de surmonter les nombreux problèmes et conflits d'intérêt soulevés par ce rapport.
for hans utrættelige stræben efter at opnå konsensus med henblik på at overvinde de utallige problemer og interessekonflikter, som betænkningen rejser.
Résultats: 57, Temps: 0.062

Les nombreux problèmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois