LORS DE LA TRANSPOSITION - traduction en Danois

ved gennemførelsen
mise en œuvre
application
par la réalisation
exécution
transposition
i forbindelse med gennemførelsen
dans la mise en œuvre
dans le cadre de la mise en œuvre
dans le cadre de l'exécution
dans le cadre de la transposition
liées à l'exécution
dans le cadre de la mise
ved anvendelsen
en utilisant
application
lors de l'utilisation
utilisation
à l'aide
en appliquant
aux fins
recours
par l'emploi
en recourant

Exemples d'utilisation de Lors de la transposition en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
la décision de renvoi ne comporte pas d'indication quant à l'intention du Royaume-Uni de se prévaloir de ces dispositions lors de la transposition de la directive 2014/40 dans son ordre juridique interne n'implique pas
forelæggelsesafgørelsen ikke indeholder nogen angivelse af, om Det Forenede Kongerige har til hensigt at benytte sig af disse bestemmelser ved gennemførelsen af direktiv 2014/40 i denne medlemsstats interne retsorden, indebærer ikke,
En effet, lors de la transposition de ces directives, il incombe aux États membres de veiller à se fonder sur une interprétation de ces dernières qui permette d'assurer un juste équilibre entre les différents droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union.
Ved gennemførelsen af disse direktiver påhviler det nemlig medlemsstaterne at påse, at de lægger en fortolkning af disse direktiver til grund, som gør det muligt at sikre den rette afvejning af de forskellige grundlæggende rettigheder, der er beskyttet af Unionens retsorden.
l'introduction stérile d'exigences ou de procédures lors de la transposition d'une directive alors
indførelse af krav og procedurer i forbindelse med gennemførelsen af direktivet, selv uden
L'affaire susmentionnée portait sur une série d'irrégularités lors de la transposition de l'accord d'association et des dispositions d'exécution qui en résultent par les autorités turques ainsi
Det centrale i denne sag var en række uregelmæssigheder ved anvendelsen af associeringsaftalen og den deraf afledte associeringsret fra de tyrkiske myndigheders side
réduira la charge administrative des États membres lors de la transposition, en droit national, des adaptations techniques
således vil reducere medlemsstaternes administrative byrder i forbindelse med gennemførelsen i national lovgivning af de krævede tekniske tilpasninger,
le Tribunal n'a pas trouvé d'éléments étayant la thèse qu'elle soutient selon laquelle les autorités turques ont manqué à leurs obligations lors de la transposition de l'accord d'association ainsi qu'à celles sur l'assistance mutuelle.
Retten ikke har fundet nogen holdepunkter for selskabets påstand om, at de tyrkiske myndigheder havde gjort sig skyldig i en forsømmelse ved anvendelsen af associeringsaftalen samt en tilsidesættelse af reglerne om administrativ bistand.
Lors de la transposition, les États membres devraient notamment s'abstenir d'ajouter d'autres éléments constitutifs aux infractions de base,
Under gennemførelsen bør medlemsstaterne særligt afholde sig fra at indføje yderligere elementer i gerningsindholdet for de grundlæggende lovovertrædelser,
La Cour précise que, lors de la transposition des directives 2002/58 et 2004/48,
Domstolen tilføjede imidlertid, at det ved gennemførelsen af direktiv 2002/58 og 2004/48 påhviler medlemsstaterne at påse,
Toutefois, le droit communautaire exige desdits États que, lors de la transposition de ces directives, ils veillent à se fonder sur une interprétation de celles-ci qui permette d'assurer un juste équilibre entre les différents droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique communautaire.
Fællesskabsretten kræver imidlertid, at medlemsstaterne under gennemførelsen af de ovennævnte direktiver påser, at de lægger en fortolkning af disse direktiver til grund, som gør det muligt at sikre den rette afvejning af de forskellige grundlæggende rettigheder, der er beskyttet af Fællesskabets retsorden.
Lors de la transposition, les États membres devraient promouvoir la stabilité des compétences des autorités de régulation nationales pour ce qui est de l'attribution des tâches qui ont résulté de la transposition du cadre règlementaire des communications électroniques de l'Union tel qu'amendé en 2009, en particulier celles concernant la concurrence sur le marché ou l'entrée sur le marché.
Under gennemførelsen bør medlemsstaterne fremme stabiliteten af de nationale tilsynsmyndigheders kompetencer med hensyn til tildelingen af de opgaver, der fulgte af gennemførelsen af Unionens rammebestemmelser for elektronisk kommunikation som ændret i 2009, navnlig opgaverne vedrørende markedskonkurrence eller markedsadgang.
En vertu de l'article 288, troisième alinéa, TFUE, les États membres sont obligés, lors de la transposition d'une directive, d'assurer le plein effet de celle-ci,
TEUF er medlemsstaterne forpligtet til i forbindelse med gennemførelsen af et direktiv at sikre dets fulde virkning, selv
les États membres sont obligés, lors de la transposition d'une directive, d'assurer le plein effet de celle-ci,
TEUF er medlemsstaterne forpligtet til i forbindelse med gennemførelsen af et direktiv at sikre dets fulde virkning, selv
les partenaires sociaux à tenir dûment compte, lors de la transposition en droit national, de la directive 93/104/CE, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, des traditions ainsi que des besoins culturels, sociaux, religieux
opfordrer Europa-Parlamentet medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter til ved gennemførelsen af direktiv 93/104/EF om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden i national ret at tage behørigt hensyn til borgernes traditioner
a été modifiée, lors de la transposition de la directive 2000/78 dans l'ordre juridique du Royaume-Uni, par le règlement de 2003 portant modification de la loi de 1995 relative à la discrimination fondée sur
som indeholder bestemmelser om beskæftigelse, blev i forbindelse med gennemførelsen af direktiv 2000/78 i Det Forenede Kongeriges ret ændret ved bekendtgørelse af 2003 om ændring af loven af 1995 om forskelsbehandling på grund af handicap( Disability Discrimination Act 1995( Amendment)
le droit communautaire oblige un État membre, qui, lors de la transposition de la directive dans son droit national, a luimême déterminé
Court al få oplyst, om en medlemsstat, der ved gennemførelsen af direktivet i national ret selv har fastlagt,
La qualité de la mise en œuvre de la législation communautaire sera ainsi renforcée, notamment par un examen conjoint visant à déterminer dans quelle mesure les États membres soumettent effectivement la législation de l'UE à un“gold-plating”(introduction d'exigences ou de procédures lors de la transposition de la législation de l'UE qui ne sont pas requises par cette législation).
Herved højnes kvaliteten af medlemsstaternes gennemførelse af EU-lovgivningen, f. eks. gennem en fælles undersøgelse af, i hvor vid udstrækning EU-lovgivningen" forkromes" af medlemsstaterne( dvs. at der ved gennemførelsen af en EU-retsakt indføres krav eller procedurer, som ikke er påkrævet i henhold til den pågældende retsakt).
les«cas qui ne sont pas sans gravité» lors de la transposition de la directive en droit national.
der giver adgang til kun at kriminalisere" grovere tilfælde" i forbindelse med gennemførelsen af direktivet i national ret.
selon la jurisprudence de la Cour, le droit de l'Union exige des États membres que, lors de la transposition des directives, ils veillent à se fonder sur une interprétation de celles-ci qui permette d'assurer un juste équilibre entre les différents droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union.
EU-retten i henhold til Domstolens praksis kræver, at medlemsstaterne under gennemførelsen af direktiver påser, at de lægger en fortolkning af disse direktiver til grund, som gør det muligt at sikre den rette afvejning af de forskellige grundlæggende rettigheder, der er beskyttet af EU's retsorden.
que« le droit de l'Union exige des États membres que, lors de la transposition des directives, ils veillent à se fonder sur une interprétation de celles-ci qui permette d'assurer un juste équilibre entre les différents droits fondamentaux protégés par l'ordre juridique de l'Union.
de foreliggende sager erindres, at» EU-retten[…] kræver, at medlemsstaterne under gennemførelsen af direktiver påser, at de lægger en fortolkning af disse direktiver til grund, som gør det muligt at sikre den rette afvejning af de forskellige grundlæggende rettigheder, der er beskyttet af EU's retsorden.
il incombe aux États membres, lors de la transposition d'une directive,
påhviler det medlemsstaterne under gennemførelsen af et direktiv at påse,
Résultats: 52, Temps: 0.1256

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois