Exemples d'utilisation de Mesures requises en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Nous nous efforçons toutefois de prendre toutes les mesures requises pour la protection de vos données.
Vi bestræber os imidlertid på at oprette alle påkrævede forholdsregler for at beskytte dine data.
vous puissiez facilement mesurer votre production et prendre les mesures requises pour réduire votre coût par tonne.
det bliver nemt at måle din produktivitet og tage de nødvendige tiltag for at reducere dine udgifter per ton.
Prodi a souligné l'envergure des défis qui nous attendent et des mesures requises.
Hr. Prodi har redegjort for omfanget af de udfordringer, vi står over for, og de foranstaltninger, der er nødvendige.
de la communication ou à la prise des mesures requises;
meddelelser eller træffe den ønskede foranstaltning, eller.
En période de difficulté économique, les autorités doivent prendre les mesures requises pour promouvoir l'activité économique.
I vanskelige økonomiske tider må myndighederne træffe de krævede foranstaltninger for at fremme økonomisk aktivitet.
la Grèce n'avait pas encore adopté les mesures requises pour satisfaire à ladite directive[58].
Grækenland endnu ikke havde vedtaget de nødvendige foranstaltninger for at overholde konkurrencedirektivet[58].
Donner des orientations en vue de l'accomplissement des objectifs du présent accord et déterminer les mesures requises;
At udstede retningslinjer, som støtter opfyldelsen af aftalens formål, og udpege nødvendige foranstaltninger.
Invite la Commission à utiliser cette analyse comme point de départ pour élaborer les mesures requises;
Opfordrer Kommissionen til at anvende denne revision som udgangspunkt for udarbejdelsen af de krævede foranstaltninger;
Carence de la Commission de réagir à la Article 35 CECA demande de l'Italie de prendre les mesures requises pour maintenir le déroulement normal des courants d'échanges de produits sidérurgiques,
Kommissionen har undladt at besvare Italiens an modning om at træffe de nødvendige foranstaltninger for at opretholde en normal afvikling af handelsstrømmene af jern- og stålprodukter i overensstem
(f) une description de toutes les mesures requises en vertu de l'article 17 pour réduire
En beskrivelse af de foranstaltninger, der kræves i medfør af artikel 17 for at afhjælpe
Prendre les mesures requises afin de respecter, tant dans le cadre du futur Fonds de développement rural
Træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den nuværende støttetildeling og det nuværende støtteniveau fastholdes for
Les États membres devraient donc être invités à donner acte de l'importance de ce code de pratiques et à prendre les mesures requises pour veiller à son application correcte par les autorités compétentes concernées tout en assurant sa promotion parmi les utilisateurs et les fournisseurs de données.
Medlemsstaterne bør derfor opfordres til at anerkende betydningen af adfærdskodeksen og træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de relevante myndigheder anvender den korrekt, og udbrede kendskabet til den blandt brugere og leverandører af data.
Elle a invité la Commission à prendre les mesures requises afin de garantir que les parents d'enfants présentant des besoins particuliers en termes d'éducation qui sont exclus des écoles européennes ne soient pas tenus de contribuer aux frais de scolarité de leurs enfants.
Hun anmodede Kommissionen om at tage de nødvendige skridt til at sikre, at forældre til børn med særlige undervisningsbehov, som er udelukket fra Europaskolerne, ikke skal bidrage til deres børns undervisningsudgifter.
Les mesures requises pour l'application de la législation communautaire pour la protection de l'eau, y compris les mesures requises dans le cadre de la législation mentionnée à l'article 10
De foranstaltninger, der kræves for at gennemføre Fællesskabets lovgivning vedrørende beskyttelse af vand,
D'une part, il s'agit de recommander aux États membres d'admettre l'importance du code et de prendre les mesures requises pour garantir sa mise en œuvre correcte par les autorités compétentes tout en assurant sa promotion parmi les utilisateurs et les fournisseurs de données.
For det første henstilles det til medlemsstaterne at anerkende betydningen af adfærdskodeksen og træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de relevante myndigheder anvender den korrekt, og at udbrede kendskabet til den blandt brugere og leverandører af data.
Les mesures requises, y compris celles par lesquelles il peut être décidé si les mesures prises par les Etats membres doivent être révoquées
De fornødne foranstaltninger, herunder sådanne, hvorved det kan bestemmes, om de af medlemsstaterne trufne foranstaltninger skal ophæves
Les mesures transitoires nécessaires, ainsi que les mesures requises pour résoudre les problèmes pratiques propres au secteur des boissons spiritueuses,
De foranstaltninger, der er nødvendige for denne overgang, og de foranstaltninger, der kræves for at løse specifikke praktiske problemer i spiritussektoren, bør vedtages i
l'État membre prend, dans le délai imparti, les mesures requises pour donner suite aux demandes de la Commission
tager medlemsstaten inden for de fastsatte frister de nødvendige skridt til at efterkomme Kommissionens anmodninger
ne peut pas prendre les mesures requises, le maître d'œuvre peut faire exécuter le travail aux frais du titulaire,
ikke vil træffe de fornødne foranstaltninger, lader projekt lederen arbejdet udføre for entreprenørens regning,
à permettre la mise en œuvre des mesures requises par les résolutions de son Conseil des gouverneurs.
gøre det muligt at gennemføre de foranstaltninger, der kræves i IAEA's Styrelsesråds resolutioner.
Résultats: 167, Temps: 0.0652

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois