NE NOUS APPARTIENT PAS - traduction en Danois

tilhører ikke os
tilkommer ikke os
er ikke op til os
er ikke vores opgave

Exemples d'utilisation de Ne nous appartient pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.
Vi er også nødt til at tage ansvar for at anerkende det, når det ikke er op til os at træffe visse afgørelser.
La terre ne nous appartient pas, c'est nous qui appartenons à la terre,
Jorden tilhører ikke mennesket, men mennesket tilhører jorden,
L'affichage d'une marque qui ne nous appartient pas sur notre site n'implique pas
Visningen af et varemærke, der ikke ejes af os, på vores website, indebærer ikke,
Il convient de préciser d'emblée qu'il ne nous appartient pas de déterminer si tel est le cas en Roumanie.
Indledningsvis skal det anføres, at det ikke tilkommer mig at afgøre, om dette er situationen i Rumænien.
Il ne nous appartient pas de remettre en cause les conseillers scientifiques de la Commission.
Det er ikke op til os at komme med en ny mening i forhold til de videnskabelige rådgivere for Kommissionen.
Ce commandement interdit de prendre ce qui ne nous appartient pas sans la permission de son propriétaire.
Dette er et bud imod at tage noget, der ikke tilhører en selv, uden at have fået lov af den person det tilhører..
comprendre qu'il ne nous appartient pas.
forstå, at det ikke er for os.
ce magasin ou ce site ne nous appartient pas.
fortæller vi dig, at det ikke er vores.
on ne peut pas contrôler ce qui ne nous appartient pas.
man kan ikke kontrollere, hvad man ikke ejer.
Malangré(PPE).-(DE) Monsieur le Président, notre temps de travail est un bien précieux qui ne nous appartient pas exclusivement mais qui est la richesse de la Communauté entière.
Malangré( PPE).-( DE) Hr. formand, vor arbejdstid er et kosteligt gode og tilhører ikke os alene, men hele Fællesskabet.
En outre, lorsque nous cessons d'assurer la gestion d'un hôtel qui ne nous appartient pas, il se peut que nous communiquions certaines informations au propriétaire de l'hôtel concernant les clients ayant séjourné ou qui ont prévu de séjourner dans cet hôtel.
Desuden kan vi, når vi stopper med at administrere et hotel, som vi ikke ejer, eller et franchiseforhold, give hotellets ejer begrænsede oplysninger om tidligere eller fremtidige gæster på det pågældende hotel.
du matériel et des soins vétérinaires. cheval cela ne nous appartient pas, en….
veterinær af a hest det tilhører ikke os i bytte for at kunne montere det som om det….
Langer(V).-(IT) Monsieur le President, il ne nous appartient pas, en tant que Parlement,
Langer( V).-( IT) Hr. formand, det tilkommer ikke os som Parlament at dømme om baggrunden for,
Je ne discute pas ce qui est un lieu mystique de ces données en Décembre 2012, il ne nous appartient pas de déterminer la date de la fin du monde.
Jeg argumenterer ikke for, hvad der er en mystisk sted af disse data i december 2012, det er ikke vores opgave at fastsætte datoen for afslutningen af verden.
nous nous fassions juges au lieu d'être des hommes politiques: il ne nous appartient pas d'émettre des jugements,
vi opkaster os til dommere i stedet for at føre politik; det tilkommer os ikke at afsige domme,
Si la marchandise est associée, mélangée ou fondue à une marchandise qui ne nous appartient pas au sens du§§ 947, 948 du code civil, nous devenons copropriétaire conformément aux dispositions légales.
Hvis forbeholdsvaren forbindes eller sammenblandes med varer, der ikke tilhører os, i henhold til §§ 947, 948 BGB, bliver vi medejere jævnfør de lovmæssige bestemmelser.
intégrée à une marchandise qui ne nous appartient pas conformément aux articles 947,
sammenblandes med varer, der ikke tilhører os, i henhold til §§ 947, 948 BGB,
Dit:« La plupart des gens qui arrivent ici sont des musulmans qui croient que le pays ne nous appartient pas, à nous hommes blancs».
I sidste uge sagde indenrigsminister Eli Yishai:» De fleste af de mennesker, der kommer her, er muslimer, der har den tro, at dette land ikke tilhører os, fordi vi er hvide mennesker.«.
L'aumône est un moyen de se libérer de la sottise de vivre en accumulant toute chose pour soi dans l'illusion de s'assurer un avenir qui ne nous appartient pas.
At give almisser frigør os fra livets dårskab om at ophobe alt for én selv i den illusion, at det kan sikre en fremtid som ikke tilhører os.
dans l'illusion de nous assurer un avenir qui ne nous appartient pas.
det kan sikre en fremtid som ikke tilhører os.
Résultats: 62, Temps: 0.0642

Ne nous appartient pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois