NOMMENT - traduction en Danois

kalder
appeler
qualifier
dire
traiter
nommer
nom
udnævner
nommer
désigner
nomination
udpeger
désigner
nommer
identifier
choisir
désignation
recenser
mandater
navngive
nommer
nom
appeler
navnet
nom
prénom
dénomination
nommé
appelé
udpege
désigner
nommer
identifier
choisir
désignation
recenser
mandater
kaldes
appeler
qualifier
dire
traiter
nommer
nom
navngiver
nommer
nom
appeler
kaldte
appeler
qualifier
dire
traiter
nommer
nom
hedder
nom
être
s'appeler
être nommé
dire
s'intituler
a nommé
beskikker

Exemples d'utilisation de Nomment en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
le corps céleste que vos scientifiques nomment: Elenin, ne présente pas un iota de danger pour votre planète!
Det himmellegeme, som jeres forskere kalder Elenin, udgør ikke nogen trussel for jeres planet overhovedet!
Les patients adultes nomment habituellement1 capsule toutes les 8 heures au stade initial du traitement.
Voksne patienter udnævner normalt1 kapsel hver 8 timer i den indledende fase af behandlingen.
Certains le nomment"Title", d'autres"Top Menu","Root" ou simplement"Menu" ce qui n'est jamais très clair.
Nogle kalder den" Title", nogle" Top Menu" eller blot" Menu", så det er ikke ensartet fra afspiller til afspiller.
Tous les contrôleurs de domaine dans un domaine nomment le domaine principal(PDC) maître d'opérations en tant
Alle domænecontrollere i et domæne udpeger Operations Master for den primære domænecontroller( PDC)
À cette fin, chaque État membre et la Commission nomment un membre du conseil d'administration
Således udnævner hver enkelt medlemsstat og Kommissionen et medlem af bestyrelsen
Voilà ce que les musiciens nomment un appel et une interaction en réponse
Det er hvad musikere kalder" call and response"( kald-og-svar)
Chaque État membre et la Commission nomment leurs membres du conseil d'administration
Medlemsstaterne og Kommissionen udpeger deres medlemmer af bestyrelsen
Les élèves nomment le compagnon exclu à une partie où se discute activement de la dernière session.
Studerende navngive udelukket følgesvend til en fest, hvor diskuterer aktivt den sidste session.
Les représentants des gouvernements des États membres nomment M. Peter Schmidhuber membre de la Commission, en remplacement de M. Alois Pfeiffer,
Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer udnævner Peter M. Schmidhubcr som medlem af Kommissionen i stedet for Alois Pfeiffer,
Les sauriens ont une science que les humains nomment sorcellerie, mais sa pratique pue l'occultisme
Øgler har enkelte evner indenfor hvad mennesker kalder magi, men deres brug af dette stinker af ritualer
Ils le nomment Clark et l'élèvent comme leur propre enfant, lui inculquant un sens profond des valeurs morales.
De adopterede ham som deres søn, gav ham navnet Clark og lærte ham stærke moralbegreber.
Chaque État participant ainsi que la Commission nomment un représentant qui détient les droits de vote de l'État en question
Hver deltagende stat og Kommissionen udpeger en repræsentant, der har stemmeret for henholdsvis den deltagende stat
Les deux arbitres ainsi désignés nomment d'un commun accord un surarbitre qui n'est ressortissant d'aucune des parties.
De to således udpegede voldgiftsmænd udnævner efter fælles overenskomst en opmand, der ikke er statsborger i nogen af de kontraherende parter.
Beaucoup la nomment la Cité de l'Or,
Mange kalder den byen af guld,
partagent leur générosité et se nomment comme l'unique héritier de leurs domaines respectifs.
dele deres bounty, og navngive hinanden som eneste arvtager af deres respektive ejendomme.
Les juridictions nomment un avocat pour représenter un défendeur chaque fois qu'une représentation légale est obligatoire
Domstolene beskikker en advokat for tiltalte i alle situationer, hvor juridisk repræsentation er obligatorisk,
de fille ses propres enfants, mais aussi ceux de ses frères; eux, de leur côté le nomment leur père.
også sin broders børn sine sønner og døtre, og de kalder ham fader.
les gouvernants ont des accointances particulières avec les dirigeants des grandes chaînes privées et nomment les dirigeants des chaînes publiques?
magthaverne har særlige forbindelser til ledelsen i de store private fjernsynsstationer og udnævner lederne af de statslige tv-stationer?
Le favoritisme, le népotisme et la corruption sont endémiques- Les régimes fascistes sont presque toujours gouvernés par des groupes d'amis et d'associés qui se nomment les uns les autres.
Udbredt nepotisme og korruption- fascistiske regimer er næsten altid reguleret af grupper af venner og bekendte som udpeger hinanden til offentlige stillinger.
Dans leur langue, ils se nomment eux-mêmes Hach Winik(vrais hommes) et ils nomment leur langue Hach T'ən(vraie langue).
På deres eget sprog, kalder de sig Hach Winik( det rigtige folk) og de kalder deres sprog Hach T'.n( det rigtige sprog).
Résultats: 248, Temps: 0.1202

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois