NOUS NE DEVONS PAS PERDRE DE VUE - traduction en Danois

vi må ikke glemme
må vi ikke tabe af syne
vi må ikke se bort fra

Exemples d'utilisation de Nous ne devons pas perdre de vue en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que dans ce secteur de la mer, nous devons à présent financer les accords de pêche externes
Vi må ikke glemme, at vi inden for havudgiftsområdet nu også skal finansiere de eksterne fiskeriaftaler
Pour autant, nous ne devons pas perdre de vue les conséquences des transformations à venir sur les femmes et les hommes qui
Og dog bør vi ikke glemme de konsekvenser, de fremtidige omlægninger vil få for de mennesker,
Par conséquent, nous ne devons pas perdre de vue les échanges Sud-Sud lorsque nous traitons avec prudence et ménagement la question
Det er derfor syd-syd-samhandelen, som vi ikke må tabe af syne, når vi følsomt og forsigtigt tager spørgsmålene om toldreduktioner
Mais au-delà de toute discussion sur les avantages des critères imposés par les organisations internationales, nous ne devons pas perdre de vue que la crise exige une profonde réforme économique dans l'ensemble de la région.
Men ud over diskussioner om fortrinene ved internationale organisationers kriterier bør vi ikke glemme, at krisen gør en grundlæggende økonomisk reform i hele regionen nødvendig.
Comme notre rapporteure le souligne, nous ne devons pas perdre de vue les objectifs du processus,
Som ordføreren påpeger, må vi ikke glemme processens formål,
la Constitution constituent les avancées les plus évidentes, nous ne devons pas perdre de vue les autres succès de cette Commission.
forfatningen er de mest synlige resultater, må vi ikke glemme Kommissionens andre succeser.
Néanmoins je souhaiterais dire à l'Assemblée cet après-midi que nous ne devons pas perdre de vue le fait que l'Union européenne ne dépense que 1% du PIB des États membres et que la plus grosse partie de cet argent est géré dans les États membres.
Men i den forbindelse skal vi ikke glemme, at EU kun bruger 1% af BNP, og at en stor del heraf administreres af medlemsstaterne.
Nous ne devons pas perdre de vue- et je suis persuadé
Vi må ikke glemme- og det er jeg sikker på,
Autre remarque: nous ne devons pas perdre de vue que les différents systèmes fiscaux en vigueur dans les États membres constituent un obstacle majeur à la fourniture de services financiers transfrontaliers,
Et yderligere punkt er følgende: Vi bør ikke glemme, at forskellige skattesystemer i medlemslandene er en væsentlig hindring for at kunne yde finansielle tjenester på tværs af grænserne,
Nous ne devons pas perdre de vue que l'Asie s'impose de plus en plus en tant
Vi må ikke glemme, at Asien får større og større betydning som politisk
S'agissant de la biotechnologie, nous ne devons pas perdre de vue que la vie est un système matériel extrêmement complexe qui a mis des millions d'années à se développer,
I bioteknologiens tilfælde må vi ikke glemme, at livet er et yderst komplekst, materielt system, som har udviklet sig gennem millioner af år,
Il nous a lui-même rappelé au début de ce débat que nous ne devons pas perdre de vue qu'il s'agit d'un rapport sur le football professionnel, ajoutant ainsi une composante que j'estime cruciale. Je voudrais également souligner qu'il s'agit d'un rapport d'initiative.
Ved begyndelsen af forhandlingen mindede han os selv om, at vi ikke må glemme, at dette er en betænkning om professionel fodbold, hvilket jeg mener er en afgørende detalje, og jeg vil også gerne understrege, at det er en initiativbetænkning.
que j'ai essayé de vous présenter de façon passionnée et objective, nous ne devons pas perdre de vue que l'objectif ultime de Nice était
som jeg har forsøgt at give på en entusiastisk og objektiv måde, må vi ikke glemme, at det endelige mål med topmødet i Nice er
non seulement pour assurer sa réussite économique(mais cela aussi est un facteur que nous ne devons pas perdre de vue), mais aussi pour pouvoir répondre aux questions des consommateurs.
ikke kun for at sikre sit økonomiske resultat( men det er også en faktor, som vi ikke må glemme), men også for at leve op til forbrugernes spørgsmål.
l'Union européenne doit demander au gouvernement de rétablir dès que possible- car nous ne devons pas perdre de vue que le terrorisme est un élément majeur au Pakistan-
EU bør anmode regeringen om i videst mulige omfang, for vi må ikke glemme, at terrorismen spiller en stor rolle i Pakistan,
D'ailleurs, nous ne devons pas perdre de vue que, bien souvent, le respect de ces normes peut aussi être obtenu par l'addition, dans l'essence,
I øvrigt bør vi ikke glemme, at overholdelsen af disse normer ofte også kan ske ved at man tilføjer benzinen produkter stammende fra biobrændsel,
il y a un aspect de nos relations que nous ne devons pas perdre de vue parce que la Russie est un pays européen
er der ét aspekt af forholdet, som vi ikke må glemme, eftersom Rusland er et europæisk land
Nous soutenons tous ces points, mais nous ne devons pas perdre de vue la nécessité d'adopter une politique équilibrée en ce qui concerne le problème migratoire et c'est avec la même détermination
Alt det støtter vi, men vi må ikke glemme nødvendigheden af at vedtage en afbalanceret politik om migrationsspørgsmålet, og derfor bør vi også alle sammen,
Cependant, nous ne devrions pas perdre de vue le traitement de l'érosion du col de la maison,
Men vi bør ikke glemme behandling af cervikal erosion af huset,
La seule chose que nous ne devrions pas perdre de vue cependant, c'est dans quel taux il se lie à la réception progestérone.
Det eneste, vi skal ikke glemme, men er i hvilket tempo det binder sig til progesteron receptionen.
Résultats: 48, Temps: 0.0646

Nous ne devons pas perdre de vue dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois