OFFENSE - traduction en Danois

krænker
violer
enfreindre
porter atteinte
offenser
empiéter
violation
insulter
contrevenir
transgresser
fornærmer
offenser
insulter
vexer
offusquer
froisser
lovovertrædelse
infraction
délit
crime
offense
violation de la loi
forseelse
faute
infraction
délit
acte répréhensible
offense
contravention
inconduite
fautif
malversation
forbrydelse
crime
délit
infraction
criminel
criminalité
støder
rencontrer
trouver
tomber
offenser
se heurter
cogner
buter
croiser
synd
péché
dommage

Exemples d'utilisation de Offense en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Grave serait alors votre offense devant son trône!
Frygtelig ville da blive jeres overtrædelse for Hans trone!
Ce serait une offense envers la Mère.
Det ville jo være en velgerning mod moderen.
Cette monstruosité de verre est une offense au bon goût.
Det glasmonstrum er en fornærmelse af god smag.
L'image de David armé offense et viole la loi.
Billedet af David bevæbnet, er stødende og i strid med loven.
Ne commettez pas cette grave offense contre Dieu.
Begå ikke denne alvorlige krænkelse mod Gud.
Quand ils étaient quelque chose offense, ils deviennent agressifs.
Da de var noget forarger, bliver de aggressive.
Comment chaque joueur devrait jouer Offense.
Hvordan hver spiller skal spille offensiv.
Une injure est une offense envers une personne.
Skældsord er en fornærmelse af en person.
Cela peut être considéré comme une offense.
Hvilket kan betragtes som en fornærmelse.
Susceptible d'être considéré comme une offense.
Hvilket kan betragtes som en fornærmelse.
Cette défense, offense et auxiliaire.
Dette forsvar, offensiv og Auxiliary.
Certains penseront que c'est une offense!
Nogle vil mene, det er en fornærmelse.
Quelqu'un moins enclin à prendre offense, quelqu'un- souvent.
Nogen mindre tilbøjelige til at tage handling, en person- ofte.
Rien ne justifie cette offense.
Intet kan retfærdiggøre denne krænkelse.
Tout péché est offense Dieu.
Al synd er krænkelse af Gud.
La religion qu'ils essayaient de garder pour eux-mêmes devint une offense.
Den religion, som de søgte at beholde selv, blev til en forargelse.
Maintiens une offense forte.
Oprethold din stærke offensiv.
Offense enfants Impossible sont essentiellement jusqu'à l'âge de sept ans.
Angreb Kan ikke børn er dybest set op til en alder af syv.
N'offense pas les clients!
Husk ikke at fornærme kunden!
Si mon oeil droit vous offense, arrachez-le.".
Hvis mit højre øje forarger dig, så riv det ud.".
Résultats: 175, Temps: 0.0835

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois