POUR LA DEUXIÈME LECTURE - traduction en Danois

ved andenbehandling
pour la deuxième lecture
til anden behandling
pour la deuxième lecture
à un autre traitement
ved andenbehandlingen
pour la deuxième lecture

Exemples d'utilisation de Pour la deuxième lecture en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il convient donc d'accueillir favorablement la position commune qui constitue une bonne base pour la deuxième lecture.
Den fælles holdning skal hilses velkommen, og den er et godt grundlag for andenbehandlingen.
Mme Corbey a présenté pour la deuxième lecture un rapport dont je peux soutenir les éléments essentiels.
fru Corbey har fremlagt en betænkning til andenbehandlingen, som jeg i vidt omfang støtter.
Nous attendons avec intérêt les négociations entre le Parlement et le Conseil pour la deuxième lecture du budget.
Vi afventer med interesse forhandlingerne mellem Parlamentet og Rådet om andenbehandlingen af budgettet.
nous pouvons apporter certains ajustements pour la deuxième lecture.
vi kan lave en justering inden andenbehandlingen.
plusieurs commissions qui examineront le projet de loi et le prépareront pour la deuxième lecture.
der skal behandle lovforslaget og gøre det klar til andenbehandlingen.
la réponse préparée par la présidence sur les recommandations pour la deuxième lecture relative aux présentes directives,
det af formandskabet forberedte svar på indstillingerne ved andenbehandling om de direktiver, som i øjeblikket foreligger,
Recommandation pour la deuxième lecture(PE A2-360/88)
Indstilling til anden behandling( PE A2-360/88)
Ils ne reprennent pas les dispositions utiles du projet de recommandation pour la deuxième lecture des 29 avril
De mangler de nyttige bestemmelser i udkastet til indstilling ved andenbehandling fra 29. april og 4. maj 2005, som ville have
L'enjeu spécifique de cette recommandation pour la deuxième lecture est la question de la mise en œuvre de l'instrument de financement de la coopération au développement au travers de la procédure relative aux actes délégués visée à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
Hvad specifikt angår denne indstilling ved andenbehandling, handler det om gennemførelsen af instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde ved hjælp af proceduren for delegerede retsakter, jf. artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Pronk a eu tout à fait raison de représenter, pour la deuxième lecture de ce rapport, les amendements du Parlement qui n'avaient pas été acceptés par le Conseil
Ved andenbehandlingen af denne betænkning har han gjort ret i at genfremføre Parlamentets ændringsforslag, som ikke blev accepteret af Rådet, og også i at medtage dele af Kommissionens tekst,
notamment depuis que j'ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.
især ikke efter at jeg nu fra ordføreren har hørt, at alt virkelig vil blive godt ved afstemningen i morgen om indstillingen ved andenbehandling om ændringen af dette vigtige direktiv fra 1976.
Par écrit.-(PT) Aujourd'hui nous avons adopté la recommandation pour la deuxième lecture relative à la position commune établissant un cadre d'action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin.
Skriftlig.-( PT) I dag har vi vedtaget indstillingen ved andenbehandlingen om den fælles holdning om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger.
Au sujet des recommandations pour la deuxième lecture de Mmes Müller
Med hensyn til indstillingerne ved andenbehandlingen fra fru Müller
En soutenant cette recommandation législative pour la deuxième lecture, je souhaite garantir
Ved at støtte denne lovgivningsmæssige henstilling ved andenbehandlingen ønsker jeg at garantere,
Monsieur le Président, de pouvoir me présenter à vous en tant que rapporteur pour la deuxième lecture de la proposition de directive sur les agents chimiques.
stolt over at kunne stå her i dag som ordfører ved andenbehandlingen af direktivforslaget om kemiske agenser.
le rapporteur a présenté des amendements à sa recommandation pour la deuxième lecture, afin de garantir que le programme Erasmus Mundus aura les moyens d'atteindre les fins souhaitées.
Kommissionen har ordføreren stillet ændringsforslag i sin indstilling ved andenbehandlingen for at sikre, at Erasmus Mundus-programmet udformes i overensstemmelse med de tilstræbte mål.
Monsieur le Président, je me réjouis que l'on m'ait confié le rapport pour la deuxième lecture de la directive ESE, dont je pense qu'elle constitue une étape importante vers une nouvelle forme de politique environnementale.
Hr. formand, jeg er meget glad for at være blevet betroet at være ordfører for andenbehandlingen om SMV-direktivet, som jeg mener udgør et vigtigt skridt mod en ny holdning i miljøpolitikken.
À la requête du président de la commission compétente, le Président prolonge les délais prévus pour la deuxième lecture conformément à l'article 294,
Efter anmodning fra formanden for det kompetente udvalg forlænger formanden tidsfristerne for andenbehandlingen i medfør af artikel 294,
je ne peux que manifester mon profond mécontentement face à la position commune qui nous a été soumise pour la deuxième lecture.
kan jeg kun give udtryk for min dybe utilfredshed med den fælles holdning, vi har fået forelagt til andenbehandling.
ensuite être transmise au Parlement européen pour la deuxième lecture dans le cadre de la procédure de codécision.
begyndelsen af 1994 og derefter fremsendes til Europa-Parlamentet til andenbehandling i henhold til proceduren for fælles beslutningstagning.
Résultats: 198, Temps: 0.0846

Pour la deuxième lecture dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois