ANDENBEHANDLINGEN - traduction en Français

deuxième lecture
andenbehandlingen
anden behandling
den anden læsning
deuxième lectures
andenbehandlingen
anden behandling
den anden læsning

Exemples d'utilisation de Andenbehandlingen en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det kan ikke være resultatet af den dialog, vi ønsker ved førsteog andenbehandlingen.
Tel ne peut pas être l'issue du dialogue que nous souhaitons engager en première et seconde lectures.
Vi opfordrer Dem derfor for sidste gang til at gå ind i væsentlige forhandlinger mellem første- og andenbehandlingen af budgettet.
Nous vous invitons donc une dernière fois à engager des discussions essentielles entre la première et la seconde lecture du budget.
hr. Schnellhardt ved andenbehandlingen, bør roses.
M. Schnellhardt, en seconde, doivent être saluées.
her i Parlamentet, der eventuelt kan foreslå en kompromisløsning under andenbehandlingen.
qui pourra éventuellement proposer une solution de compromis lors de la deuxième lecture.
som vi vil se på meget tæt som vi nærmer andenbehandlingen stemme.”.
que nous allons examiner de très près à l'approche du vote en deuxième lecture«.
lover godt med hensyn til andenbehandlingen af betænkningen.
est de bonne augure pour la seconde lecture du rapport.
med at sige, at her ved andenbehandlingen er det klart, hvad der står på spil.
les enjeux sont clairs en deuxième lecture.
Der skal tages kontakt med Europa-Parlamentet under første- og andenbehandlingen, så proceduren kan afsluttes med et tilfredsstillende resultat så hurtigt som muligt.
Des contacts doivent être pris avec le Parlement européen aux stades de la première et de la deuxième lecture afin que la procédure aboutisse le plus rapidement possible.
som vil behandle lovforslaget og forberede andenbehandlingen.
plusieurs commissions qui examineront le projet de loi et le prépareront pour la deuxième lecture.
viser stærk støtte til bindende mål og giver andenbehandlingen et klart mandat.
manifeste en faveur des objectifs obligatoires et transmet un message explicite pour la deuxième lecture.
Jeg mener, at dette er et spørgsmål, som bør drøftes indgående mellem første- og andenbehandlingen.
Il s'agit là d'un dossier que nous devons examiner avec beaucoup d'attention entre la première et la seconde lecture.
forespørgsler for at tilskynde til en hurtig afklaring af de resterende punkter inden andenbehandlingen.
d'encourager une résolution précoce des points en suspens avant une deuxième lecture.
havde vi i dag ikke behøvet at afvente andenbehandlingen.
nous ne devrions pas attendre la seconde lecture aujourd'hui.
Hr. formand, efter tre års intensiv debat skal Parlamentet i denne uge stemme om andenbehandlingen af direktiverne om elektricitets- og gasmarkederne.
Monsieur le Président, après trois années d'intenses débats, le Parlement se prononcera cette semaine sur les deuxièmes directives relatives au marché de l'électricité et du gaz.
Rådet og Parlamentet vedtager et lovgivningsforslag enten ved førstebehandlingen eller andenbehandlingen.
Le Conseil et le Parlement adoptent une proposition législative soit en première lecture, soit en deuxième lecture.
forhandlinger med Rådet og Kommissionen om reformen før andenbehandlingen.
la Commission négocieront les propositions de la réforme avant une deuxième lecture.
Vi afventer med interesse forhandlingerne mellem Parlamentet og Rådet om andenbehandlingen af budgettet.
Nous attendons avec intérêt les négociations entre le Parlement et le Conseil pour la deuxième lecture du budget.
for det femte befinder vi os nu i slutningen af andenbehandlingen.
nous en sommes maintenant au terme de la seconde lecture.
Endvidere har Kommissionens erklæret, at den vil undersøge de projekter, der er vedtaget af Parlamentet under andenbehandlingen, og denne undersøgelse vil blive gennemført som en del af den revisionsprocedure, der er fastsat til juli 1999.
En outre, la Commission a déclaré qu'elle examinerait les projets approuvés par le Parlement en deuxième lecture, examen qui sera entrepris dans le cadre de la procédure de révision prévue pour juillet 1999.
Kommissionen understreger, at et betydeligt antal af de ændringsforslag, EuropaParlamentet har fremsat ved andenbehandlingen, allerede er medtaget i dens ændrede forslag efter førstebehandlingen, og den vælger at
La Commission souligne qu'un nombre significatif d'amendements du Parlement en deuxième lecture avaient déjà été repris dans sa proposition modifiée après la première lecture
Résultats: 1300, Temps: 0.0646

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français