PROCÈDENT - traduction en Danois

foretager
effectuer
faire
procéder
apporter
réaliser
entreprendre
mener
opérer
udfører
effectuer
exécuter
réaliser
accomplir
faire
mener
remplir
exercer
procéder
réalisation
gennemfører
mettre en œuvre
effectuer
mener
réaliser
appliquer
mise en œuvre
compléter
exécuter
procéder
implémenter
fortsætter
continuer
poursuivre
procéder
persister
durer
reprendre
poursuite
rester
maintenir
persévérer
skal
censé
besoin
allait
fallait
est
voulais
gør
faire
rendre
effectuer
transformer
mettre
accomplir
går
aller
marcher
partir
passer
accédez
faire
optez
sortir
la marche
parcourir
foranstalter
procéder
organiser
effectuer
videre
de l'avant
plus loin
continuer
suite
ultérieur
présent
passer
avancer
encore
poursuivre
gennemfoerer
effectue
procède
exécute
mettent en vigueur
appliquent
mettent en oeuvre
transposent

Exemples d'utilisation de Procèdent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dans l'interdépendance de savoir si les plaques procèdent dans des liquides ou dans des gaz,
Afhængigt af om fliser går i væsker eller i gasser,
le dogme du mondialisme procèdent au sacrifice délibéré de centaines de milliers d'emplois en Europe.
dogmet om globalisme fortsætter med bevidst at ofre hundredvis af arbejdspladser i Europa.
Cependant, le plus souvent, les institutions médicales publiques ne procèdent pas à une analyse complète des hormones thyroïdiennes gratuitement.
Men oftest statlige medicinske institutioner gør ikke en fuld gratis prøveversion af thyreoideahormoner gratis.
Les Parties procèdent à l'harmonisation des heures
De kontraherende parter foranstalter en harmonisering af åbningstider
ils sont très faibles et procèdent presque imperceptiblement pour le patient lui-même.
er de meget svage og går næsten umærkeligt for patienten selv.
Le lendemain, dans l'ascension du col du Petit-Saint-Bernard, ils procèdent de la même manière.
Den næste dag, i opstigningen af Col Petit Saint Bernard, de fortsætter på samme måde.
Certains de ces diplômés procèdent à poursuivre des études de troisième cycle en Chine,
Nogle af disse kandidater videre til forfølge ph.d. -studier i Kina,
La Commission et les autorités espagnoles procèdent, au moins chaque trimestre, à l'examen des échanges
Kommissionen og de spanske myndigheder foranstalter mindst hvert kvartal en undersøgelse af samhandelen
Afin de calculer correctement l'aire de la cage, elles procèdent des 2 mètres carrés recommandés.
For korrekt beregning af burets areal fortsætter de fra de anbefalede 2 kvadratmeter.
la dynamique des réactions chimiques comme ils procèdent à la surface.
dynamik af kemiske reaktioner, da de går på overfladen.
Des experts vétérinaires des États membres et de la Commission procèdent à des contrôles sur place pour vérifier si toutes les dispositions de la présente directive sont effectivement appliquées.
Medlemsstaternes og Kommissionens veterinaersagkyndige gennemfoerer kontrol paa stedet for at sikre, at alle dette direktivs bestemmelser rent faktisk anvendes.
Si le lecteur tape le bon bouton«réponse», ils procèdent à la question suivante/ page.
Hvis læseren vandhaner det korrekte" svar" knappen, de videre til det næste spørgsmål/ side.
Les étudiants qui terminent avec succès le premier semestre mais ne procèdent pas reçu le certificat PG.
Studerende, der afslutter første semester, men ikke fortsætter modtager PG certifikatet.
Les autorités portugaises procèdent à des contrôles sur place auprès des acheteurs indiqués dans les demandes d'aide.
De portugisiske myndigheder gennemfoerer kontrol paa stedet hos de i stoetteansoegningerne anfoerte koebere.
Dans le cas où l'incendie a été confirmé, les pompiers procèdent directement à l'extinction.
I tilfælde af at ilden blev bekræftet, fortsætter brandmændene direkte til slukning.
Pendant cette période, les Français procèdent à de nombreuses arrestations et déportations,
I denne periode gennemførte den franske kolonimagt mange arrestationer
Ils procèdent également les redirections vers des sites sponsorisés
De udføre også omdirigeringer til sponsorerede websteder,
Alors que certains sites procèdent à des vérifications des antécédents des membres,
Mens nogle steder foretage baggrundskontrol på medlemmerne,
En hiver, ces œuvres ne procèdent pas à cause du risque de tuyaux gelés.
Om vinteren, behøver disse værker ikke udføre på grund af risikoen for frosne rør.
À cet égard, il est nécessaire que les États membres procèdent à des investissements initiaux significatifs pour permettre le partage de l'infrastructure physique.
I den henseende bør medlemsstaterne foretage væsentlige startinvesteringer for at muliggøre deling af fysisk infrastruktur.
Résultats: 484, Temps: 0.1449

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois