que la protectionque protégerque la préservationque la défenseque la sauvegarde
end konservering
Exemples d'utilisation de
Que la conservation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Le fait que la conservation et l'utilisation ultérieure des données sont effectuées sans
Den omstændighed, at lagringen af data og den efterfølgende anvendelse af dem finder sted,
si ce n'est que la conservation des données pour une période aussi longue peut entraîner des coûts considérables
bortset fra, at opbevaring af oplysninger i så lang tid kan være en stor byrde
(4) Au vu de l'addendum, l'utilisation du climbazole en tant qu'agent conservateur ou à d'autres fins que la conservation, à la concentration maximale actuellement autorisée de 0,5% dans tous les produits cosmétiques, comporte un risque potentiel pour la santé humaine.
I lyset af tillægget er der er en potentiel risiko for menneskers sundhed ved anvendelse af Climbazole som konserveringsmiddel eller til anden brug end konservering ved de på nuværende tidspunkt tilladte maksimumskoncentrationer på 0,5% i alle kosmetiske produkter.
En outre, le fait que la conservation et l‘utilisation ultérieure des données sont effectuées sans que l‘abonné
At" den omstændighed, at lagringen af data og den efterfølgende anvendelse af dem finder sted, uden
Le Parlement considère que la conservation de données constitue un élément de coût important pour les fournisseurs de services de communications électroniques accessibles au public
Det er Parlamentets opfattelse, at lagring af data udgør et væsentligt omkostningselement for udbyderne af offentlige elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniske kommunikationsnet( herefter»
nous sommes également heureux que la conservation et la protection des sols aient été incluses en tant
vi er også tilfredse med, at bevarelse og beskyttelse af jorden er medtaget som en prioritering,
Au cours de la première année, la conception du cours repose sur l'idée que la conservation de la biodiversité doit reposer sur une approche des connaissances à plusieurs niveaux,
Kursusdesignet er i det første år baseret på ideen om, at bevarelse af biodiversitet skal baseres på en vidensbaseret vidensstrategi,
La nouvelle vision stratégique de la CITES pour 2008-2013 déterminera dans quelle mesure la CITES peut faire en sorte que la conservation, l'utilisation durable
I den nye strategiske vision for CITES for 2008- 2013 vil det blive fastlagt, hvordan man med CITES kan sikre, at naturbeskyttelse, bæredygtig brug
Parce que Anavar convient pour la diminution de la graisse, ainsi que la conservation de la masse musculaire, il est couramment utilisé par le corps des athlètes
Da Anavar passer for fedt reduktion og muskelvæv konservering det anvendes normalt af figur atleter i hele deres konkurrenter prep arbejde,
Notre philosophie d'enseignement repose sur l'idée que la conservation de la biodiversité doit être fondée sur une approche multiniveaux fondée sur la connaissance,
Vores undervisningsfilosofi er baseret på ideen om, at bevarelse af biodiversitet skal baseres på en vidensbaseret vidensstrategi, der blander nøglediscipliner i økologi
Les actes de reproduction effectués par les institutions du patrimoine culturel à des fins autres que la conservation des œuvres et autres objets protégés de leurs collections permanentes devraient rester soumis à l'autorisation des titulaires de droits, sauf s'ils sont autorisés par d'autres exceptions ou limitations prévues dans le droit de l'Union.
Reproduktionshandlinger, der foretages af kulturarvsinstitutioner til andre formål end bevaring af værker og andre frembringelser i deres permanente samlinger, bør fortsat være betinget af rettighedshavernes tilladelse, medmindre de er tilladt i henhold til andre undtagelser eller indskrænkninger i EU-retten.
C'est la seule manière de réagir aux défis que la conservation des ressources de pêche occasionne à l'échelon mondial.
det er den eneste måde, vi kan klare de globale udfordringer, som bevarelsen af fiskearterne betyder.
Reconnaît que la conservation de la forêt tropicale et la biodiversité mondiale revêtent une importance capitale pour
Erkender, at bevarelsen af regnskoven og biodiversiteten på globalt plan er af afgørende betydning for klodens
eu égard à ses caractéristiques décrites au point 97 du présent arrêt, que la conservation des données relatives au trafic
henset til sine kendetegn, der er beskrevet i denne doms præmis 97, bevirker, at lagringen af trafikdata og lokaliseringsdata er hovedreglen,
La circonstance que la conservation des données est effectuée sans
Den omstændighed, at lagringen af data finder sted,
il n'est pas permis d'implanter plus de trois embryons chez une femme au cours d'un cycle, et que la conservation cryogénique d'embryons ne doit être autorisée,
ved kunstig menneskelig befrugtning må der ikke indføres mere end tre embryoer hos en kvinde i løbet af den samme cyklus, og at opbevaring af embryoer i frossen tilstand kun undtagelsesvis er tilladt,
Nous sommes également très conscients que la conservation du matériel numérique sera l'une des questions fondamentales dans le futur,
Vi er også meget opmærksomme på, at bevaringen af digitalt materiale bliver et af de afgørende spørgsmål i fremtiden,
En outre, la circonstance que la conservation des données et l'utilisation ultérieure de celles-ci sont effectuées sans
Den omstændighed, at lagringen af data og den efterfølgende anvendelse af dem finder sted,
Exprime le souhait que la conservation de la nature et la revalorisation des ressources naturelles constituent la préoccupation prioritaire de ce programme
Ønsker, at bevarelse af naturen og genanvendelse af de naturlige ressourcer bliver programmets hovedtema,
En outre, dès lors que la conservation de données n'intervient qu'aux seules fins de rendre, le cas échéant, les données accessibles aux autorités nationales compétentes,
For så vidt som lagringen af data desuden kun finder sted med henblik på i påkommende tilfælde at gøre disse data tilgængelige for de kompetente nationale myndigheder,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文