QUI PRENDRA - traduction en Danois

der vil tage
qui prendrait
qui iraient
der træder
der får
rares
quelques
qui , quelques
qui ont
hvem skal tage
hvem skal
qui va
qui devrait
qui voudrait
qui est
som vil indtage

Exemples d'utilisation de Qui prendra en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'est la partie du processus qui prendra du temps.
Dette er den del af processen, der tager tid.
À vous de choisir qui prendra ce poste.
Du vælger, hvem der vil indtage denne position.
Enseigner les bonnes manières est un processus qui prendra des années.
At lære at skrive godt er en proces der tager årevis.
Richard Gere jouera un professeur qui prendra soin du chien.
Richard Gere spiller professoren som tager en herreløs hund til sig.
Pour le Royaume-Uni, nous avons M. Mandelson, qui prendra en charge le commerce.
Fra Det Forenede Kongerige har vi hr. Mandelson, der påtager sig handelsporteføljen.
Vos voisins élisent quelqu'un pour choisir qui prendra le lait.
Dine naboer vælger nogen til at bestemme, hvem der får mælken.
La différence est que l'iPod contient du verre de qualité supérieure qui prendra des photos et enregistrera des vidéos quelle que soit la résolution de votre téléphone.
Forskellen er, at iPod indeholder højere kvalitet glas, der vil tage billeder og optage video på hvilken opløsning din telefon er sat til max ud på.
L'homme qui prendra le contrôle de ce nouvel ordre mondial sera l'Anti-Christ
Den mand, der vil tage kontrol over denne nye verdensorden vil være Anti-Krist,
Le taux de conversion, qui prendra effet le 1er janvier 2007,
Omvekslingskursen, der træder i kraft 1. januar 2007, er fastsat til
choisissez celui qui prendra votre temps pour les prochaines heures
vælg den, der vil tage din tid i de næste par timer
C'est la Commission qui prendra les décisions relatives aux programmes à exécuter par l'agence
Det er Kommissionen, der træffer beslutninger vedrørende de programmer, der skal gennemføres af agenturet,
L'adhésion s'effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adhésion qui prendra effet un mois après la date de son dépôt.
En sådan tiltrædelse effektueres ved hos Europarådets generalsekretær at deponere et tiltrædelsesinstrument, der træder i kraft en måned efter datoen for deponeringen.
les misérables fruits de l'égoïsme, ils seront heureux et joyeux de se soumettre à la juste autorité qui prendra la direction.
af Selviskhedens usle Frugter vil de hilse den retfærdige Myndighed, der overtager Styret, hjertelig velkommen og med Glæde underkaste sig den.
un robot de grattage de données fait une tâche qui prendra un millier de personnes plusieurs années à compléter.
gør en dataskrabende robot en opgave, der vil tage tusind mennesker flere år at fuldføre.
Le fonds dispose d'un comité de pilotage conjoint qui prendra les décisions relatives aux programmes prioritaires.
Fonden har en fælles styringsgruppe, der træffer beslutningerne om, hvilke programmer der skal prioriteres.
nous publierons en ligne une nouvelle version qui prendra effet immédiatement.
vil vi offentliggøre en ny version online, der får virkning med det samme.
une thèse pour obtenir leur diplôme, ce qui prendra un maximum de deux ans avec des frais abordables.
en afhandling for at få en eksamen, der vil tage højst to år med overkommelige gebyrer.
Les informations fournies sont transmises à la division Conformité de Pfizer, qui prendra les mesures appropriées.
Den information, der oplyses, indberettes til den relevante compliance-afdeling hos Pfizer, der træffer de fornødne foranstaltninger.
le Cactus C4 qui prendra sa place», A déclaré Xavier Peugeot.
C4 Cactus, som vil indtage sin plads" Nævnte Xavier Peugeot.
nous publierons en ligne une nouvelle version qui prendra effet immédiatement.
vil vi offentliggøre en ny version online, der får virkning med det samme.
Résultats: 238, Temps: 0.058

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois