RESTE ICI - traduction en Danois

bliver her
rester ici
rester là
être ici
être là
rester dans le coin
laisser ici
er her
être là
être ici
rester ici
rester là
à faire ici
être présent
venir ici
à faire là
venir
etre ici
bor her
vivre ici
rester ici
habiter ici
séjourner ici
dormir ici
loger ici
rester là
habiter là
vivre là
bliv herude
rester dehors
sidder her
rester ici
rester là
rester assis ici
t'asseoir ici
m'asseoir là
être là
être ici
attendre ici
moisir ici
siéger ici
står her
rester ici
rester là
être ici
être là
se tenir ici
te tenir là
bliver hernede
rester ici
rester là
vent her
attendre ici
rester ici
rester là
attendez là
bliv heroppe
rester ici
bliver herinde
rester ici
rester là

Exemples d'utilisation de Reste ici en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je vais être aussi mort que vous si je reste ici.
Jeg dør lige så meget som jer, hvis jeg bliver her.
Comment sait-on qu'il reste ici?
Hvorfra ved vi, at han bor her?
Vous me demandez pourquoi je reste ici?
Du spørger, hvorfor jeg sidder her.
Reste ici, je vais voir Rosie.
Vent her, jeg går op og besøger Rosie.
Reste ici, fais le guet.
Bliv heroppe og hold udkig.
Le chauffeur reste ici.
Chaufføren bliver hernede.
Mais, euh, je crois qu'Audrey veut qu'on reste ici.
Men jeg tror, Audrey vil have, at vi bliver her.
Ce n'est pas une bonne idée que ton copain reste ici.
Det er ikke så godt, at din kæreste bor her.
Vous croyez que c'est bon si je reste ici un moment?
Tror du, det er okay hvis jeg sidder her i et stykke tid?
Si on reste ici plus longtemps, je vais virer fou.- Fou, je te dis!
Hvis vi bliver herinde længere, går jeg fra forstanden!
Reste ici, je vais jeter un œil.
Vent her, mens jeg ser mig omkring.
Reste ici… Fais-toi tirer dessus et meurs.
bliv heroppe og bliv skudt og dø.
Écoute… Ça va pour toi si on reste ici deux, trois jours?
Men er det okay, at vi bor her et par dage?
Peut-être qu'il vaut mieux que je reste ici.
Jeg tror måske det er bedst at jeg bliver her….
Reste ici cette semaine.
Bliv hjemme i denne uge.
Si on reste ici, on est morts!
Hvis vi bliver herinde, dør vi!
Je vais le chercher, reste ici.
Jeg henter ham. Vent her.
Tu envoies quelqu'un d'autre à Miami, et je reste ici.
Du må sende en anden til Miami… Jeg bliver her.
Reste ici et repose-toi.
Bliv hjemme og hvil dig.
Ce qui se passe ici reste ici.
Det, som finder sted herinde, bliver herinde.
Résultats: 535, Temps: 0.1192

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois