Exemples d'utilisation de Très clairement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
J'ai signalé très clairement au cours des discussions que je n'accepterais pas
Jeg tilkendegav ganske tydeligt under forhandlingerne, at jeg ikke ville acceptere et kompromis,
Je tiens donc à dire très clairement que oui, bien sûr, nous devons expliquer
Derfor vil jeg gerne sige ganske klart, at vi selvfølgelig skal forklare begge lande,
un enfant est capable de voir très clairement dès le premier anniversaire.
et barn kan se helt tydeligt ved første fødselsdag.
La proposition du rapporteur selon laquelle il faudrait définir très clairement des périodes au cours desquelles l'utilisation de ces produits serait autorisée mérite donc d'être soutenue.
Ordførerens forslag om meget klare definitioner af, hvornår det er tilladt at bruge sådanne produkter, fortjener støtte.
Ce fut d'autant plus difficile- je le répète encore une fois très clairement- du fait que la Commission se serait pour sa part contentée de 100 millions.
Det var også vanskeligt- jeg siger det endnu engang ganske tydeligt- fordi Kommissionen ville have stillet sig tilfreds med 100 millioner.
Je parle ici, comme vous le savez, de l'article 128 alinéa 5, qui stipule très clairement que le droit d'initiative est réservé à la Commission.
Jeg taler her, som De ved om artikel 128, stk. 5, hvori Kommissionens initiativret er ganske klart forankret.
Ils ont dit très clairement, hier, à Bruxelles,
De har meget klar i går i Bruxelles sagt,
Nous devons insister très clairement auprès de la Russie
Vi skal stille meget klare krav til Rusland om,
Je dois dire très clairement que la Commission a besoin de ressources humaines pour préparer l'élargissement.
Jeg må sige det ganske tydeligt, vi har som Kommission brug for personalemæssige ressourcer for at forberede udvidelsen.
Et il m'expliqua très clairement que les démonstrations d'émotions sont très dangereuses dans un endroit
Og han forklarede meget tydelig for mig, at det at vise følelser er meget farligt sådan et sted,
nous devons définir très clairement les raisons des vertiges de nos chiens,
skal vi være meget klar over årsagerne til vores hundes svimmelhed,
Il nous est nécessaire de définir très clairement les contrats des prestataires de services extérieurs qui pourraient collecter ces données biométriques.
Vi mener, at det er vigtigt at fastsætte meget klare krav til kontrakterne med eksterne tjenesteydere, som muligvis vil skulle indsamle biometriske oplysninger.
Le Traité actuel précise très clairement que le budget communautaire ne peut servir à des fins militaires.
EU's nuværende traktat siger ganske tydeligt, at EU-budgettet ikke kan anvendes til militære formål.
Une chose ressort très clairement: le fait que la Suède reste en dehors de l'UEM pose de plus en plus de problèmes.
Én ting står dermed mere klart: Det bliver stadigt vanskeligere for Sverige at stå uden for ØMU'en.
la déclaration de Doha établit très clairement la nécessité de parvenir à un meilleur équilibre entre les aspects commerciaux
Doha-erklæringen er meget tydelig, hvad angår behovet for en bedre balance mellem handelens kommercielle
Au travail, Evert et moi avons très clairement les domaines de responsabilité donc nous bien travailler ensemble comme une équipe et se couvrent quand on se déplace.
På arbejdet, Evert og jeg har meget klare ansvarsområder, så vi arbejder godt sammen som et team og dække for hinanden, når man er på rejse.
Réponse: Le Seigneur a décrit très clairement dans sa Parole la manière dont il veut
Svar: Herren var meget klar i sit ord om, hvordan han ønsker
Le peuple letton l'a lui aussi ressenti très clairement, en raison de la crise financière par exemple,
Det har også befolkningen i Letland fået at mærke ganske tydeligt, f. eks. som følge af finanskrisen,
Nous voyons également très clairement la volonté politique de la société, des autorités et des groupes politiques dans un pays qui veut nouer des liens avec l'Union européenne.
Samfundets, myndighedernes og de politiske gruppers politiske vilje er også meget tydelig i et land, der er på vej mod en tættere tilknytning til EU.
Permettez-moi donc encore de féliciter M. Hutchinson pour l'excellent travail qu'il a réalisé afin de dire très clairement à la Commission ce qu'elle devrait faire.
Endnu en gang tillykke, hr. Hutchinson, med det gode arbejde! De giver Kommissionen nogle meget klare anvisninger.
Résultats: 1117, Temps: 0.0783

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois