ABUSIVE - traduction en Espagnol

abusiva
abusif
violent
excessif
injurieux
abus
mauvais
abusivement
indebido
illicite
indu
impropre
mauvais
excessif
injustifié
à mauvais escient
indûment
abusivement
répréhensible
excesiva
excessif
trop
abusif
excès
déraisonnable
exagéré
disproportionné
abuso
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
indebidamente
indûment
abusivement
excessivement
mal
trop
excessif
inutilement
injustement
tort
exagérément
mal
mauvais
bien
faux
malheur
tort
malade
fléau
terrible
diable
faiblement
injustificada
injustifié
abusif
injustifiable
justifié
indue
infondée
déraisonnable
injusta
injuste
inéquitable
inique
déloyal
injustement
abusif
injustifié
injustice
malhonnête
improcedente
abusif
inapproprié
irrecevable
inopportun
injustifié
malvenu
impropia
impropre
inapproprié
indigne
inconvenant
incorrecte
déplacé
abusif
malséant

Exemples d'utilisation de Abusive en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Quoi qu'il en soit, la rupture abusive du contrat de travail,
Sin embargo, en caso de ruptura injustificada de un contrato de trabajo,
prévu. N'abusez pas et l'utilisation abusive du produit.
No se debe abusar y mal uso del producto.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une utilisation abusive ou erronée y compris la surchauffe.
Tenga en cuenta que esta garantía no cubre los daños por accidente, abuso o mala utilización del producto incluido el sobrecalentamiento.
Un recours civil, par exemple une action en responsabilité pour détention abusive, peut être formé aussi à l'encontre de l'auteur de l'infraction.
También se dispone de remedios civiles, tales como una acción basada en un hecho ilícito civil por detención injustificada, contra el autor de la violencia.
Ce genre d'exploitation abusive pourrait priver l'autodétermination de sens dans de nombreuses situations.
Esa explotación injusta podría hacer que la libre determinación careciera de sentido en muchas situaciones.
Notre site a mis en place des mesures de sécurité pour protéger contre les pertes, l'utilisation abusive et la modification non autorisée des informations en notre possession.
Nuestro sitio tiene medidas de seguridad para proteger contra la pérdida, mal uso y la modificación no autorizada de la información bajo nuestro control.
Cela constitue une restriction abusive de son droit'de prendre part à la direction des affaires publiques',
Esto constituye una limitación injustificada del derecho del autor a'participar en la vida pública',
Si la NSA n'est pas prête à répondre sur la rétrogradation abusive de mon client, nous serons obligés de déposer plainte pour droits civils en cour fédérale.
Si la NSA se niega a hablar más sobre la degradación injusta de mi cliente, estaremos forzados a hacer un reclamo de derechos civiles en la corte federal.
la résiliation était abusive.
el despido era improcedente.
résiliation abusive de MS Outlook
terminación impropia de MS Outlook
les États émergents cherchaient à se libérer de l'exploitation abusive de leurs ressources naturelles,
los nuevos Estados emergentes reclamaron su liberación de la explotación injusta de sus recursos naturales,
Celle-ci interdit également toute ingérence abusive dans la justice ou le fonctionnement administratif de l'appareil judiciaire.
La Constitución también prohíbe toda injerencia injustificada en el funcionamiento judicial o administrativo del poder judicial.
Le 26 juillet 1991, elle a saisi l'Industrial Tribunal au motif qu'elle avait été licenciée de façon abusive par ses anciens employeurs.
El 26 de julio de 1991, presentó una demanda ante el Industrial Tribunal alegando que sus empresarios la habían despedido de forma improcedente.
Le blocus est assorti d'une clause extraterritoriale abusive et il touche toutes les personnes présentes dans cette salle.
El bloqueo es abusivamente extraterritorial y afecta a todos en este Salón.
En outre, le dépôt d'une plainte pour lenteur excessive de la procédure préparatoire peut aboutir à une réduction de la durée abusive de la détention provisoire.
Además, la presentación de una demanda por prolongación injustificada de las actuaciones preliminares podrá ser motivo para que se reduzca la duración injustificada de la detención preventiva.
Ce principe est issu de la volonté politique d'États émergents de se libérer de l'exploitation abusive de leurs ressources naturelles.
El principio surgió debido a la reclamación política de los nuevos Estados emergentes de permanecer libres de toda explotación injusta de sus recursos naturales.
ce qui a été dénoncé comme une discrimination abusive.
esta exigencia constituía una discriminación injustificada.
Il faut prévenir toute tentative d'exercer cette compétence pour des raisons politiques ou de toute autre manière abusive.
Debe evitarse todo intento de establecer esa jurisdicción por motivos políticos o de ejercerla abusivamente de otra manera.
Il importe d'éviter de fournir aux États parties des conseils dont ils pourraient se prévaloir pour justifier une législation abusive.
Es importante evitar que se dé a los Estados partes una orientación que pueda utilizarse como justificación de una legislación injustificada.
La procédure d'indemnisation pour le préjudice découlant de l'interception illégale ou abusive de communications postales
El procedimiento para el pago de indemnizaciones por los perjuicios causados mediante la interceptación ilegal o injustificada de comunicaciones postales
Résultats: 2069, Temps: 0.1739

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol