AMPLEUR - traduction en Espagnol

magnitud
ampleur
magnitude
grandeur
taille
portée
envergure
importance
dimension
amplitude
échelle
escala
niveau
échelle
barème
escale
plan
ampleur
envergure
echelle
balance
échelons
alcance
portée
champ
atteindre
ampleur
couverture
envergure
accessible
étendue
de l'étendue
amplitud
ampleur
amplitude
portée
largeur
étendue
espace
vaste
exhaustivité
envergadura
envergure
ampleur
dimension
taille
portée
importance
majeur
échelle
importants
grands
grado
degré
niveau
mesure
grade
année
classe
diplôme
rang
importancia
importance
important
nécessité
pertinence
signification
rôle
portée
il importe
nivel
niveau
plan
degré
taux
montant
rang
échelon
extensión
extension
vulgarisation
longueur
prolongation
superficie
sensibilisation
étendue
prolongement
expansion
propagation
volumen
volume
chiffre
charge
quantité
tome

Exemples d'utilisation de Ampleur en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Son activité aura une ampleur nationale.
Su trabajo tendrá ámbito nacional.
ont pris une ampleur internationale.
han asumido un carácter internacional.
En 1990, seule l'Irlande connaissait un déficit, et encore de faible ampleur.
En 1990, sólo Irlanda era deficitaria, y aun así sólo en pequeña medida.
J'ignorais qu'il prendrait une telle ampleur.
No sabía que sería tan grande.
Au Japon, le mouvement est présent mais de faible ampleur.
La comunidad mexicana en Chile es pequeña, pero de gran presencia.
Les régions dépourvues de ces richesses ne posent pas des problèmes d'une telle ampleur.
Donde no hay tanta riqueza no se producen problemas tan masivos.
À cet égard, sa ampleur superficielle ne peut pas être évaluée plus de à un demi- de la valeur qui a été assignée à tout le pays.
A este respecto, su grado superficial no puede ser clasificado en más de una mitad del valor que se ha asignado al país entero.
Le phénomène migratoire connaît de nos jours une ampleur sans précédent à laquelle n'est sans doute pas étrangère la mondialisation du monde.
El fenómeno migratorio tiene en nuestros días una importancia sin precedentes a la que no es extraña, sin duda, la globalización del mundo.
Hotels online booking best price guarantieed- La splendeur de l'impression a produit par ces ruines résulte de leur solitude et ampleur.
Hotels online booking best price guarantieed- El grandeur de la impresión produjo por estas ruinas se presenta su soledad de y grado.
Nature et ampleur des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie communiqués par les pays développés parties;
El carácter y el nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía comunicadas por las Partes que son países desarrollados;
Les mesures contribuant au développement et à la protection de l'environnement ont pris une ampleur croissante au sein de l'Union européenne.
Las medidas que contribuyen al desarrollo y a la protección del medio ambiente han adquirido una importancia cada vez mayor en la Unión Europea.
pas aussi à grand une ampleur que, par exemple, se produirait en Angleterre.
no a tan grande un grado como, por ejemplo, ocurriría en Inglaterra.
degré et ampleur de l'acidification de l'océan résultant des activités humaines y compris blanchiment des coraux.
grado y extensión de la acidificación de los océanos resultante de las actividades humanas incluida la decoloración de los corales.
Nature et ampleur des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties.
Carácter y nivel de las metas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía de las Partes que son países desarrollados.
Le voyage de Vasco de Gama aux Indes, en contournant le cap de Bonne-Espérance, constitua un événement d'une grande ampleur historique.
El viaje de Vasco da Gama por el cabo de Buena Esperanza hacia la India fue un acontecimiento de gran importancia histórica.
La civilisation est liée à l'aspect culturel de la société humaine considéré à sa plus grande ampleur ou de plus haut niveau.
La civilización se relaciona con el aspecto cultural de la sociedad humana considerado en su grado más grande o del más alto nivel.
Les manœuvres de faible ampleur près des lignes de cessez-le-feu causent des tensions inutiles et devraient être évitées.
La realización de maniobras de bajo nivel cerca de las líneas de cesación del fuego causa tensiones innecesarias y debería evitarse.
Les deux appareils ont une ampleur de densité de 4,0 conformément au données du fabricant,
Los dos aparatos tienen un volumen de densidad de 4,0 según los datos del productor,
La catastrophe écologique qui s'est produite en Hongrie nous a tous marqués par son ampleur et par ses conséquences exceptionnellement tragiques.
El desastre ecológico que ha ocurrido en Hungría nos ha conmovido a todos por su extensión y sus efectos excepcionalmente trágicos.
Ampleur de la pauvreté mesurée en fonction de la durée
Nivel de pobreza medido en función del período
Résultats: 3170, Temps: 0.2757

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol