BUT EXPRÈS - traduction en Espagnol

con el propósito expreso
dans le but exprès
dans le but précis
but explicite
expressément dans le but
con el objetivo expreso
dans le but exprès
avec l'objectif déclaré
con el objeto expreso
dans le but exprès
con la finalidad expresa
con el objeto específico
con el objetivo explícito
dans le but explicite
avec pour objectif explicite
dans le but exprès

Exemples d'utilisation de But exprès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'inspection des foyers pour enfants a été élaboré dans le but exprès de garantir que les institutions accueillant des enfants vulnérables et ayant besoin de soins
operaciones para el registro, orientación e inspección de hogares para niños con el objetivo expreso de garantizar que los servicios de acogida para niños que se encuentren en situación de riesgo
les parties prenantes dans la communauté internationale, dans le but exprès de faire en sorte que des médicaments moins coûteux pour traiter le VIH/sida soient faciles à se procurer pour ceux qui en ont le plus besoin.
los interesados de la comunidad internacional con el propósito expreso de poner a disposición de los más necesitados medicación menos costosa para el tratamiento del VIH/SIDA.
utiliser des ressources dans le but exprès de promouvoir et protéger les droits de l'homme
utilizar recursos con el objeto expreso de promover y proteger, por medios pacíficos,
à l'inspection des foyers pour enfants a été élaboré dans le but exprès de garantir que les services de prise en charge résidentielle des enfants vulnérables
operaciones de registro e inspección de los hogares infantiles, con el objetivo expreso de que las modalidades de cuidados alternativos de los niños en situación de riesgo
d'utiliser des ressources dans le but exprès de promouvoir et de protéger les droits de l'homme
utilizar recursos con el objeto expreso de promover y proteger, por medios pacíficos,
Dans le but exprès de limiter la responsabilité de DS SolidWorks
Con la finalidad expresa de limitar la responsabilidad atribuible a DS SolidWorks
les autorités surveillent de très près les activités des défenseurs des droits de l'homme, dans le but exprès d'imposer un black-out complet sur toutes les informations concernant les atteintes aux droits de l'homme aux Émirats.
las autoridades mantienen un control férreo sobre las actividades de los defensores de los derechos humanos, con el objetivo expreso de imponer un silencio total sobre la información relativa a las violaciones de estos derechos en los Emiratos.
d'utiliser des ressources dans le but exprès de promouvoir et de protéger les droits de l'homme
utilizar recursos con el objeto específico de promover y proteger los derechos humanos
d'utiliser des ressources dans le but exprès de promouvoir et de protéger par des moyens pacifiques les droits de l'homme
utilizar recursos con el objeto expreso de promover y proteger, por medios pacíficos, los derechos humanos
le décret royal 27/990 sur la réorganisation de l'intervention pour le prix des spécialités pharmaceutiques à usage humain, dans le but exprès d'introduire les principes de base de la directive communautaire précitée, en fournissant les moyens nécessaires pour atteindre les objectifs qui y sont fixés.
de 23 de febrero, sobre la reorganización de la intervención de precios de las especialidades farmacéuticas de uso humano, con la finalidad expresa de incorporar los principios básicos de la Directiva comuni taria citada facilitando los medios para conseguir los objetivos propuestos en la misma.
Il s'agit d'une série de quatre rapports établis par le CCI dans le but exprès de définir les facteurs essentiels au succès de la gestion axée sur les résultats dans les organismes des Nations Unies
Se trata de una serie de cuatro informes preparados por la Dependencia Común de Inspección con el objetivo explícito de determinar los factores críticos para aplicar con éxito la gestión basada en los resultados(GBR) como estrategia general de
L'Association a collaboré avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires sur un autre projet mené en Angola pendant 10 mois(de juin 2001 à mars 2002), dans le but exprès de venir en aide aux services des urgences
La AMDA colaboró con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios(OCAH) en otro proyecto realizado en Angola durante el período de 10 meses comprendido entre junio de 2001 y marzo de 2002, con el objetivo concreto de prestar asistencia a los departamentos de urgencias
souvent dans le but exprès de les contraindre à fuir.
a menudo con el objetivo específico de provocar su éxodo.
cette loi marque un changement d'attitude dans le but exprès de donner une réponse à la nécessité qui se fait sentir d'une politique de caractéristiques agressives où la formation professionnelle apparaît comme un agent de développement
esta ley señala un cambio de actitud, con el propósito expreso de dar una respuesta a la necesidad evidente de contar con una política de características positivas en la que la formación profesional aparece como un factor de desarrollo y no
dont les procédures opérationnelles permanentes ont été adoptées en novembre 2009, dans le but exprès de renforcer la sélection des coordonnateurs résidents par tous les organismes concernés.
Asesor Interinstitucional en 1998, y la aprobación de su procedimiento operativo estándar en 2009 con el objetivo concreto de reforzar la selección de los coordinadores residentes por todas las organizaciones interesadas.
s'est rendu dans la région dans le but exprès d'éviter que ne se reproduisent les événements affligeants des années précédentes.
en el mes de agosto visitó la región con el expreso propósito de evitar que se produjeran los luctuosos sucesos de años anteriores.
Aucune disposition de la présente Constitution ne peut être invoquée pour invalider une loi promulguée par les Oireachtas dans le but exprès d'assurer la sécurité publique
No se podrá invocar precepto alguno de esta Constitución para invalidar leyes que, aprobadas por el Parlamento, se hayan dictado expresamente con objeto de mantener el orden público
les organes de financement dans le but exprès d'améliorer l'efficacité
los órganos de financiación, con el propósito expreso de mejorar la eficacia
j'ai toujours gardé contact avec un couple des livres dans le but exprès de faire mieux en ce qui concerne les lignes à la favorite locale
todavía mantuve el contacto con un par de los libros locales para el propósito expreso de conseguir líneas mejores con respeto al localel equipos locales o preferidos de la opción entonces qué lu.">
Une telle suspension ne doit avoir lieu que dans un but exprès et doit être limitée à la durée nécessaire pour atteindre ce but..
Toda suspensión se limitará a un propósito específico y al período necesario para lograrlo.
Résultats: 92, Temps: 0.1205

But exprès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol