CEUX-CI DEVRAIENT - traduction en Espagnol

estos deberían
ce devoir
cette obligation
éstos deberían
ce devoir
cette obligation
estos deben
ce devoir
cette obligation
éstos deben
ce devoir
cette obligation

Exemples d'utilisation de Ceux-ci devraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est vrai que plusieurs annexes géographiques donnent au Secrétariat d'autres rôles plus actifs, mais ceux-ci devraient être envisagés dans un contexte différent et accessoire.
Es verdad que en varios anexos geográficos se asignan a la secretaría también otras funciones más activas, pero éstas deberían contemplarse en un contexto diferente y subsidiario.
des dommages permanents et ceux-ci devraient être correctement compensés.
lesiones permanentes y éstas deben ser compensadas correctamente.
Noter que ces marques peuvent souvent se produire pour d'autres raisons, ainsi ceux-ci devraient être employés seulement comme indications que davantage d'essai pourrait être approprié.
Observar que estas marcas pueden ocurrir a menudo por otras razones, así que éstos se deben utilizar solamente como indicaciones que la prueba adicional pudo ser apropiada.
Pour éviter le sérum contaminé ou d'autres réactifs, ceux-ci devraient seulement être achetés des fournisseurs dignes de confiance.
Para evitar contaminó el suero u otros reactivos, éstos se deben comprar solamente de surtidores dignos de confianza.
Ceux-ci devraient être ajustés le carb/s reviendront à la pleine fin quand au loin.
Éstos se deben ajustar el carb/s volverán al cierre completo cuando apagado.
Ceux-ci devraient théoriquement fournir les informations requises pour comprendre les facteurs en jeu dans les processus de DDTS.
Estas últimas deberían, en teoría, proporcionar la información necesaria para comprender la dinámica de los procesos de DDTS.
Ceux-ci devraient être soumis à l'autorité appropriée de sylviculture,
Éstos se deben someter a la autoridad apropiada de la silvicultura,
Oui, beaucoup ont des réclamations, mais ceux-ci devraient être manipulés comme les réclamations d'autres personnes.
Sí, muchos tienen agravios, pero éstos se deben dirigir de la misma forma que los agravios de la otra gente.
L'Église ne doit pas seulement prêcher la Parole de justice aux croyants mais ceux-ci devraient être aidés pastoralement à la vivre.
La Iglesia no tiene sólo que predicar la Palabra de justicia a los fieles, sino que éstos deberían ser ayudados pastoralmente a vivirla.
Étant donné que les conditions socio-économiques continuent de se détériorer dans la plupart des 48 pays les moins avancés, ceux-ci devraient bénéficier d'une diminution du taux plancher.
Dado el continuado deterioro de las condiciones socioeconómicas de la mayoría de los 48 países menos adelantados, estos últimos deben recibir el beneficio de una reducción del límite inferior.
des arrangements plus flexibles sont en place entre les États membres, ceux-ci devraient prévaloir sur cette décision-cadre, à condition qu'ils
instrumentos más flexibles o acuerdos en vigor entre Estados miembros, estos deberían prevalecer sobre esta Decisión marco siempre
Si des organisations internationales sont sollicitées en vue de mettre en œuvre des mandats du G-20, ceux-ci devraient être renvoyés,
Si se encomiendan a las organizaciones internacionales mandatos del G-20, estos deberían ser remitidos, tras las cumbres correspondientes del G-20,
Ceux-ci devraient permettre de remplir deux objectifs d'ordre méthodologique,
Éstos deberían permitir cumplir dos objetivos de carácter metodológico,
Ceux-ci devraient imposer des limites très strictes à la dynamique d'accumulation de capital dans une logique exclusive de maximisation du profit
Estos deberían imponer límites muy estrictos a la dinámica de acumulación de capital en una lógica exclusiva de maximización del beneficio
Le désarmement concerne la sécurité de tous les pays. Ceux-ci devraient donc avoir le droit de prendre part selon le principe d'équité au processus de discussion et de négociation.
Puesto que el desarme entraña la seguridad de todos los países, estos deben de tener el derecho de participar en los debates y el proceso de negociación en pie de igualdad.
Si ceux-ci devraient être libres d'adopter des règles impératives destinées à régir les aspects essentiels de la relation entre les parties,
Si bien éstos deberían poder promulgar normas imperativas que rigieran los rasgos fundamentales de las operaciones que concertaran las partes,
elle répond que ceux-ci devraient faire connaître aux migrants l'existence des services juridiques
responde que estos deberían informar a los migrantes de los servicios jurídicos y sociales a los que pueden recurrir,
La première a trait à une recommandation générale sur les peuples autochtones, selon laquelle ceux-ci devraient reprendre possession de leurs terres ancestrales
La primera es la relativa a una Recomendación general sobre los pueblos autóctonos, según la cual éstos deberían tomar posesión de sus tierras ancestrales
Ceux-ci devraient être retenus comme le principal moyen de correction des disparités géographiques dans la représentation des États Membres.
Estos deben seguir siendo el medio principal de resolver las disparidades geográficas en cuanto a la representación de los Estados Miembros,
bien que la coopération entre les services des États membres chargés de faire échec au terrorisme soit déjà étendue et efficace, ceux-ci devraient toujours chercher à la renforcer;
bien ya existe una cooperación extensa y efectiva entre todos los órganos de los Estados miembros responsables de la lucha contra el terrorismo, éstos deben siempre intentar intensificar dicha cooperación;
Résultats: 71, Temps: 0.0702

Ceux-ci devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol