CODE DE LA CONSOMMATION - traduction en Espagnol

código de consumo
code de la consommation
el código de el consumidor
code de la consommation

Exemples d'utilisation de Code de la consommation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En application des dispositions de l'article L 121-21-8 du Code de la Consommation, les prestations proposées sur le Site par la Société ne sont pas soumises à l'application du droit de rétractation prévu aux articles L. 121-21 et suivants du code de la consommation en matière de vente à distance.
En virtud de las disposiciones del artículo L 121-21-8 del Código de consumo francés[Code de la Consommation], los servicios ofrecidos en el Sitio por la Sociedad no están sujetos a la aplicación del derecho de cancelación mencionado en los artículos L. 121-21 et seq. del Código de consumo relativos a las ventas a distancia.
conformément aux dispositions de l'article L. 121-20-3 du code de la consommation, les produits commandés seront livrés dans un délai maximum de trente jours à compter du jour suivant celui où l'Acheteur a enregistré sa commande,
de acuerdo con las disposiciones del artículo L. 121-20-3 del código del consumo, los productos encargados se suministrarán en un plazo máximo de los treinta días a partir del día que seguirá dónde el Comprador ha registrado su pedido,
Conformément à l'article L.121-16 du Code de la Consommation, vous disposez d'un délai de 14 jours francs à compter de la livraison de la commande pour retourner le produit pour échange
De acuerdo con el artículo L.121-16 del Código del Consumo, disponen de un plazo de siete días honestos a partir de la entrega del pedido para devolver el producto por intercambio
En vertu de l'article L121-16 du Code de la consommation, le client dispose d'un délai de sept(7)
En virtud del artículo L121-16 del Código del consumo, el cliente dispone de un plazo de siete(7)
En vertu de l'article L121-16 du Code de la consommation, le client dispose d'un délai de sept(7)
En virtud del artículo L121-16 del Código del consumo, el cliente dispone de un plazo de siete(7)
Sur des produits spécifiques- outre la garantie légale qui couvre le Client qu'il soit consommateur conformément au Code de la Consommation ou la garantie sur les vices de la chose vendue qui couvre le Client professionnel conformément au Code Civil- est concédée par le producteur une garantie conventionnelle spécifique.
En productos específicos, además de la garantía legal que corresponde tanto al cliente como al consumidor según cuanto indicado por los códigos de consumo o a la garantía sobre defectos del producto vendido que corresponde al cliente profesional según el código civil, se concede por el producto una garantía convencional específica.
les dispositions du Décret législatif italien n° 206/2005 Code de la consommation.
las disposiciones de el Decreto legislativo italiano n. 206/2005 Código de el consumo.
le délai de forclusion de deux ans prévu à l'article L. 311-37 du code de la consommation est applicable
el plazo de preclusion de dos años previsto en el artículo L. 311-37 del code de la consommation era aplicable
refus de vente ou de prestation de services au sens de l'article L. 122-1 du code de la consommation ni de refus d'accès aux opérations de banque mentionnées à l'article L. 311-1 du code monétaire et financier.
la prestación de servicios en el sentido del artículo L. 122-1 del código de consumo ni para negar el acceso a las operaciones de banca mencionadas en el artículo L. 311-1 del código monetario y financiero.
aux droits des consommateurs; qu'il donne une nouvelle rédaction de la section 2 du chapitre Ier du titre II du livre Ier du code de la consommation, intitulée« Contrats conclus à distance
da una nueva redacción de la sección 2 del capítulo primero del título II del libro primero del código de consumo, denominado“Contratos concluidos a distancia
non à des commerçants, revendeurs, etc ne pouvant être qualifiés de Consommateurs selon le Code de la Consommation auxquels, par contre, s'appliquera la réglementation en matière de garantie sur des vices de la chose vendue prévue par le Code Civil italien.
vendedores,etc. que no puedan ser calificados como consumidores según el Código de Consumo a los cuales a su vez, se aplicará la normativa en materia de garantía sobre los defectos del producto vendido prevista por el Código Civil italiano.
tous les litiges auxquels les conditions générales de vente pourraient donner lieu seront soumis au tribunal compétent en application des règles édictées par le code de procédure civile et le code de la consommation. 30/10/2018 10:22 Liens utiles- Formulaire de rétractation- Conditions générales de ventes.
los presentes términos y condiciones de venta estándar serán sometidos a la jurisdicción de los tribunales competentes en virtud del Procedimiento del Código Civil francés y del Código de Consumo francés. 30/10/2018 10:22 enlaces útiles- Formulario de retractación- Condiciones generales de venta.
Considérant que, selon l'article L. 423-1 du code de la consommation, l'action de groupe a pour objet de permettre la réparation des préjudices patrimoniaux individuels résultant des dommages matériels« subis par des consommateurs placés dans une situation similaire
Considerando que, según el artículo L. 423-1 de el código de consumo, la acción de grupo tiene por objeto permitir la reparación de perjuicios patrimoniales individuales que traigan causa de daños materiales“ sufridos por consumidores situados en una situación similar
Vu le code de la consommation;
Visto el código de consumo;
les modifications apportées à l'article L. 122-12 du code de la consommation.
las modificaciones operadas en el artículo L. 122-12 del código de consumo.
Au paragraphe III, les deux premiers alinéas de l'article L. 121-6 du code de la consommation;
En el parágrafo III, los dos primeros párrafos del artículo L. 121-6 del código de consumo;
Article L211-5 du Code de la Consommation. Pour être conforme au contrat, le bien doit.
Artículo L211-5 del Código de Consumo. Para estar en conformidad con el contrato, el bien debe.
ces pratiques sont régulées par l'article Article L122-6 du code de la consommation.
estas prácticas están reguladas por el artículo artículo L122-6 del código de consumo.
Article L. 211-5 du Code de la consommation:«Pour être conforme au contrat, le bien doit.
Artículo L. 211-5 del Código francés del consumo:“Para para ajustarse al contrato, el bien debe.
Conformément aux dispositions des articles L. 221-18 et suivants du Code de la consommation, le client dispose d'un droit de rétractation qu'il peut exercer.
De acuerdo con las disposiciones de los Artículos L. 221-18 y siguientes del Código de Consumo, el cliente dispone de un derecho de desistimiento que puede ejercer.
Résultats: 234, Temps: 0.0643

Code de la consommation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol