Exemples d'utilisation de Comparables en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Les bio-hackers sont comparables aux hackers informatiques dans leur approche ouverte de leur champ d'étude.
Cette pièce brute en polypro convainc aussi par son faible poids qui peut être plus léger jusqu'à 30% que des modèles comparables en HDPE.
les pays qui nous sont généralement comparables.
En fait, des travaux comparables ont déjà été effectués dans le domaine du droit général des contrats
Les résultats ne sont pas comparables d'un pays à l'autre en raison de la disparité des méthodes
elles sont comparables aux opérations garanties ordinaires décrites dans les précédentes sections du présent guide.
Enfin, l'utilisation de données européenneset internationales comparables par la communauté des chercheurs n'est pas aussi répandue qu'elle pourrait l'être.
Nous manquons, à l'heure actuelle, d'informations comparables sur les services offerts par les bibliothèques dans les divers pays de l'Union.
La méthode des bénéfices comparables n'est acceptable
Les instruments comparables ne contiennent pas de dispositions déclarant une communication irrecevable lorsqu'elle est manifestement mal fondée ou insuffisamment motivée.
L'Union européenne considère que l'existence de données fiables et comparables est essentielle à l'efficacité de la lutte contre le racisme et la xénophobie.
que nous disposions d'indicateurs comparables, lesquels ont déjà été évoqués plusieurs fois ici ce matin même.
Un autre rapport des Nations Unies a présenté des estimations comparables de l'ampleur de la traite des personnes dans différentes régions en utilisant diverses sources.
On observe des limitations comparables dans les évaluations des besoins après une catastrophe.
Toutefois, les données ne sont pas toujours comparables au niveau international,
Eurostat, estimations comparables basées sur les EFT, moyenne annuelle pour
Les"services" ne sont évidemment pas comparables à des produits à tous égards,
Il est nécessaire d'énoncer des principes juridiques comparables à ces critères éthiques pour aider à la prise de décision dans le cadre des Nations Unies.
Les autorités nationales tireront des enseignements d'expériences comparables pour élaborer des politiques
Pour évaluer dans quelle mesure les efforts des[pays développés parties] sont comparables, les facteurs suivants[sont][devraient être] pris en considération.