DIRECTAMENTE COMPARABLES - traduction en Français

directement comparables
directamente comparable
directement comparer

Exemples d'utilisation de Directamente comparables en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡El resultado que este método que medía daba es directamente comparable a los métodos que utilizamos hoy!
Le résultat que cette méthode de mesure donnait est directement comparable aux méthodes que nous employons aujourd'hui!
la organización del mercado austríaca no es directamente comparable a la organización del mercado comunitario existente.
l'organisation de marché autrichienne n'est pas directement comparable à l'organisation de marché communautaire existante.
Aunque no era directamente comparable entre los distintos países a causa de los diferentes modelos utilizados y la distinta magnitud del cambio estimado,
Bien qu'elles ne soient pas directement comparables puisque les pays ont utilisé des modèles différents et que l'ampleur des changements estimés était inégale,
Resulta objetivo, directamente comparable con el tratamiento contable de la mayoría de los restantes activos
Elle est ob jective, directement comparable avec le traitement comptable de la plupart des autres actifs
las oficinas de estadística deben lidiar con información de distintas fuentes que a menudo no es directamente comparable a causa de su distinto grado de cobertura.
aux prises avec différentes sources d'information qui, souvent, ne sont pas directement comparables du fait que l'amplitude de leur couverture varie.
¡El resultado que este método que medía daba es directamente comparable a los métodos que utilizamos hoy!
Le résultat que cette méthode de mesure donnait est directement comparable aux méthodes que nous employons aujourd'hui!
económicas de cada país, pero con mucha frecuencia el panorama no resulta directamente comparable con los presentados en otras comunicaciones.
dans bien des cas les informations fournies ne sont pas directement comparables.
un nivel directamente comparable de apertura de mercados y un grado directamente comparable de acceso a los mercados de la electricidad.
à un niveau directement comparable d'ouverture des marchés et à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité.
ésta puede no ser directamente comparable con el modelo tradicional de entidad de supervisión interna que se encuentra en muchas de las grandes empresas del sector privado.
de ses rapports, le Bureau n'est peut-être pas directement comparable aux organismes traditionnels de contrôle interne, courants dans les grandes entreprises privées.
Se determinó si, en relación con cada tipo vendido por los productores exportadores en sus respectivos mercados interiores que resultó directamente comparable con el tipo de fresas congeladas vendido para su exportación a la Comunidad,
Pour chaque type vendu sur le marché intérieur par les producteurs-exportateurs et considéré comme directement comparable au type de fraises congelées vendu à l'exportation vers la Communauté, il a été établi
En relación con cada tipo vendido por los productores exportadores en sus mercados interiores que se comprobó era directamente comparable con el tipo de TPE vendido para su exportación a la Comunidad,
Pour chaque catégorie vendue sur le marché intérieur par les producteurs-exportateurs et considérée comme directement comparable aux catégories de PET vendues à l'exportation dans la Communauté, il a été établi
del que se comprobó que era directamente comparable con los tipos de SBS vendidos para su exportación a la Comunidad,
considéré comme directement comparable aux types de SBS vendus à l'exportation vers la Communauté,
Para cada tipo vendido por los productores exportadores en su mercado interior que resultó directamente comparable al tipo de fibras discontinuas de poliéster vendido para exportación a la Comunidad,
Pour chaque type vendu sur le marché intérieur par les producteurs-exportateurs et considéré comme directement comparable aux types de fibres discontinues de polyesters vendues à l'exportation vers la Communauté,
en un nivel directamente comparable de apertura de mercados y en un grado directamente comparable de acceso a los mercados de la electricidad,
à un niveau directement comparable d'ouverture des mar chés et à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité
no es directamente comparable con la División de Servicios Médicos de la Sede en cuanto a su responsabilidad
n'est pas directement comparable à la Division des services médicaux au Siège,
a un nivel directamente comparable de apertura de mercados y a un grado directamente comparable de acceso a los mercados de la electricidad,
à un niveau directement comparable d'ouverture des marchés ainsi qu'à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité
En el caso de la única empresa con ventas nacionales, se concluyó que ninguno de sus tipos de ropa de cama de algodón vendida en el mercado nacional era directamente comparable con la exportada a la Comunidad, debido a diferencias de calidad entre una multitud de tipos de productos diferentes.
Il a été constaté qu'aucun des types de linge de lit en coton vendu sur le marché indien par la seule société réalisant des ventes intérieures n'était directement comparable aux types exportés vers la Communauté, en raison des différences de qualité constatées pour une multitude de types de produits différents.
a un nivel directamente comparable de apertura de mercados y un grado directamente comparable de acceso a los mercados de la electricidad;
à un niveau directement comparable d'ouverture des marchés et à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité;
sobre una base comparable; que los índices de precios de consumo existentes no se elaboran a partir de una base directamente comparable;
les indices des prix à la consommation existants ne sont pas établis sur une base directement comparable;
en consecuencia, a un grado de apertura de los mercados de la electricidad directamente comparable, de conformidad con las disposiciones del Tratado.
à un niveau directement comparable d'ouverture du marché et à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité et qu'ils sont conformes avec les dispositions du traité.
Résultats: 65, Temps: 0.073

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français