sur l'utilisationpour la mise en valeursur l'exploitationsur la gestionsur le développementsur la mobilisationconcernant le recours
Exemples d'utilisation de
Concernant l'exploitation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Elaboration d'un code de conduite applicable éventuellement par les entreprises australiennes à l'étranger, concernant l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine
Un posible código de conducta voluntario para las empresas australianas en el extranjero, que comprenda normas relativas a la explotación del trabajo infantil
Des arguments loin de convaincre les manifestants qui réclament un moratoire concernant l'exploitation du gaz de schiste dans le Sahara,
Esos argumentos no parecen haber convencido a los manifestantes, que exigen que se decrete una moratoria sobre la explotación del gas de esquisto en el Sahara,
Le désaccord concernant l'exploitation des sites entre les détenteurs de titres d'exploitation minière
Otro factor que limitó que se produjeran avances en ese sentido fue que hubo un desacuerdo sobre la explotación de las minas entre los propietarios de estas y las cooperativas que representan a
membres du personnel de 95 parlements de divers pays du monde pour débattre des politiques et des applications concernant l'exploitation des technologies modernes dans les parlements.
400 miembros electos y funcionarios de 95 parlamentos de todo el mundo para estudiar políticas y aplicaciones relativas a la utilización de tecnología moderna en los parlamentos.
en cours dans chaque pays concernant l'exploitation artisanale et à petite échelle des mines d'or,
en curso en cada país en relación con la extracción aurífera artesanal y en pequeña escala,
les dirigeants des deux pays ont signé un mémorandum d'accord concernant l'exploitation commune du pétrole
los líderes de los dos países firmaron un memorando de entendimiento sobre la explotación conjunta del petróleo
Le Comité a pris note des recommandations concernant l'exploitation des technologies spatiales aux fins de la réalisation des objectifs du programme de développement pour l'après-2015,
La Comisión hizo notar las recomendaciones sobre el aprovechamiento de la tecnología espacial para alcanzar los objetivos de la agenda para el desarrollo después de 2015,
a déploré l'absence de communication des données concernant l'exploitation illicite des ressources animalières et forestières.
con los socios internacionales, y lamentó la falta de informes sobre la explotación ilegal de recursos animales y forestales.
les deux sexes usent de leur influence en prenant des décisions concernant l'exploitation des ressources communes.
ambos sexos utilicen su influencia en la toma de decisiones sobre el aprovechamiento de los recursos de propiedad común.
Les informations concernant l'exploitation et les mauvais traitements dont sont victimes les enfants dans les secteurs du travail domestique et de l'agriculture,
La información relativa a la explotación y abuso de niños en los ámbitos doméstico y agrícola, por ejemplo los malos tratos físicos,
Note verbale de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, datée du 17 avril 2002 et concernant l'exploitation de terres arables dans le nord de l'Iraq.
Nota verbal de fecha 17 de abril de 2002 dirigida a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por la Misión Permanente del Iraq relativa a la explotación de tierras de cultivo en el norte del Iraq.
la réglementation",">on entend dans le Guide l'organe ou l'entité du gouvernement, ou l'organisme créé par statut qui est habilité à préciser les règlements et règles concernant l'exploitation de l'installation d'infrastructure.
al órgano creado por estatuto, al que se confía la autoridad para emitir normas y reglamentos relativos a la explotación de la instalación de infraestructura.
les droits de l'homme ainsi que par des informations concernant l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo.
de derechos humanos, así como por la información relativa a la explotación ilegal de los recursos naturales de la República Democrática del Congo.
la gestion des catastrophes, d'un article concernant l'exploitation d'images satellitaires
en la legislación sobre gestión de desastres se insertara un artículo relativo a la utilización de imágenes satelitales
Le programme supplémentaire de recherche concernant l'exploitation du HFR, ci-après dénommé"programme",
de la concurrence des activités socioéconomiques concernant l'exploitation des zones côtières
competencia entre las actividades socioeconómicas en lo que respecta al uso de las zonas costeras
de l'interaction dynamique et de la concurrence des activités socioéconomiques concernant l'exploitation des zones côtières
competencia entre las actividades socioeconómicas en los países de la región en lo que respecta al uso de las zonas costeras
se sont encore focalisées sur le suivi des questions non résolues concernant l'exploitation efficace des systèmes de gestion
España) siguió centrándose en el seguimiento de las cuestiones pendientes relativas al funcionamiento eficaz de los sistemas de gestión
Le Viet Nam a proposé diverses initiatives concernant l'exploitation durable des ressources naturelles de la mer
Viet Nam ha propuesto diversas iniciativas en materia de explotación sostenible de los recursos naturales del mar
Sur cette base, l'auteur a obtenu le droit à une part des bénéfices réalisés par d'autres entités concernant l'exploitation de l'œuvre. Ce point est particulièrement important
El autor obtiene así el derecho a un porcentaje de los beneficios logrados por otras entidades en lo tocante al aprovechamiento de la obra, lo que reviste una gran importancia
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文