CONDITIONS DE LA CONCURRENCE - traduction en Espagnol

condiciones de competencia
condiciones competitivas

Exemples d'utilisation de Conditions de la concurrence en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
il sera difficile d'arriver à harmoniser les conditions de la concurrence dans le transport aérien
difícilmente se¡ogrará la armonización de las condiciones de competencia en el transporte aéreo
fausse gravement les conditions de la concurrence.
falsee gravemente las condiciones de competencia.
III-436 ont pour effet de fausser les conditions de la concurrence dans le marché intérieur,
III-436 tienen por efecto falsear las condiciones de la competencia en el mercado interior,
nous devons restaurer les conditions de la concurrence équitable sur les marchés internationaux
restablecer las condiciones de la competencia leal en los mercados internacionales
ce qui égalisera encore plus les conditions de la concurrence dans le secteur des transports par route.
lo que igualará aún más las condiciones de la competencia en el sector del transporte por carretera.
soient conscients de la nécessité d'adapter leurs stratégies en fonction de l'évolution des conditions de la concurrence et des stratégies des entreprises.
que sean conscientes de la necesidad de revisar sus estrategias con el tiempo, a medida que evolucionan las condiciones de la competencia y las estrategias empresariales.
le rapport mentionne l'impact négatif éventuel de la proposition sur la politique agricole commune et les conditions de la concurrence dans le secteur agricole européen.
el informe menciona el efecto potencial negativo de la propuesta en la Política Agrícola Común y en las condiciones de competencia en la agricultura europea.
les circonstances dans lesquelles elles avaient été adoptées et leur impact sur les conditions de la concurrence dans le domaine des produits textiles
la estructura de los cambios, las circunstancias en que se aprobaron y su efecto en las condiciones de la competencia en el mercado de los textiles
formellement différent sera considéré comme étant moins favorable s'il modifie les conditions de la concurrence en faveur des services ou fournisseurs de services du Membre par rapport aux services similaires
un trato formalmente idéntico o formalmente diferente es menos favorable si modifica las condiciones de competencia en favor de los servicios o proveedores de servicios de el Miembro en comparación con los servicios similares
de ses sociétés et qui, par la distorsion des conditions de la concurrence, appauvrit la région voisine.
societario y, por distorsión de las condiciones de competencia, empobrece a la región circunvecina.
ces mesures ne doivent pas altérer les conditions de la concurrence dans le marché intérieur en ce qui concerne les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires.
estas medidas no deberán alterar las condiciones de competencia en el mercado interior respecto de los productos que no estén destinados a fines específicamente militares.
autant que l'opération de concentration n'altère pas les conditions de la concurrence en ce qui concerne les produits non destinés à des fins spécifique ment militaires.
la operación de concentración no altere de forma negativa las condiciones de competencia res pecto de productos que no estén destinados a fines específicamente militares.
autant que l'opération de concentration n'altère pas les conditions de la concurrence en ce qui concerne les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires.
la operación de concentración no altere de forma negativa las condiciones de competencia respecto de productos que no estén destinados a fines específicamente militares.
comprenant la zone dans laquelle les entreprises concernées participent à la fourniture de produits ou de services, dans laquelle les conditions de la concurrence sont suffisamment homogènes et qui peut se distinguer des zones voisines du fait en particulier que les conditions de la concurrence sont sensiblement différentes dans ces zones.
las empresas interesadas participan en el suministro de productos o la prestación de servicios, en que las condiciones de competencia son suficientemente homogéneas y a la que se puede distinguir de las zonas vecinas porque, en especial, las condiciones de competencia son apreciablemente diferentes en esas zonas;
En ce qui concerne l'appréciation des effets des aides litigieuses sur les conditions de la concurrence et sur le commerce intracommunautaire,
En cuanto a la apreciación de los efectos de las ayudas controvertidas sobre las condiciones de la competencia y sobre el comercio intracomunitário,
car elles modifient les conditions de la concurrence dans le domaine de la distribution,
ya que afectan a las condiciones de competencia para la distribución, ofertas de venta
encore par des subventions attribuées au secteur rizicole, subventions qui pourraient altérer les conditions de la concurrence sur le marché européen.
mediante subvenciones destinadas al sector del arroz que distorsionarían esencialmente las condiciones de la competencia en el mercado europeo.
pour effet d'affecter de manière sensible les conditions de la concurrence dans le marché des prestations en cause.
que tenía por objeto afectar de una manera sensible las condiciones de la competencia en el mercado de las prestaciones en causa.
ce qui crée des distorsions dans les conditions de la concurrence car la régulation ne garantit pas la séparation entre les fonctions de réglementation et d'exploitation des organismes de télécommunication. Les conditions de la concurrence dans ce secteur se trouvent entachées d'éléments monopolistiques.
lo cual genera distorsiones en las condiciones de la competencia. La regulación no garantiza la separación entre las funciones de reglamentación y explotación de los organismos de telecomunicación. Las condiciones de la competencia en este sector están contaminadas por factores monopólicos.
le gouvernement français a pris hier une série de mesures qui bouleversent très notablement les conditions de la concurrence et les conditions de la lutte contre l'effet de serre,
el Gobierno francés adoptó ayer varias medidas que trastornan en gran medida las condiciones de la competencia y de la lucha contra el efecto de invernadero
Résultats: 81, Temps: 0.0878

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol