CONTINUS - traduction en Espagnol

continuos
continu
permanent
constant
poursuite
ininterrompu
perpétuel
constamment
continuellement
continuité
poursuivre
permanentes
permanent
continu
stable
constant
définitif
permanence
constantes
continu
permanent
constamment
poursuite
stable
régulièrement
toujours
sans cesse
sans faille
indéfectible
continuados
continuer
poursuivre
poursuite
maintenir
rester
reprendre
prolonger
sostenidos
soutenir
maintenir
affirmer
entretenir
prétendre
durable
faire valoir
subvenir
pérenniser
considérer
seguir
continuer
suivre
poursuivre
encore
rester
toujours
poursuite
demeurer
maintenir
garder
persistentes
persistance
tenace
chronique
persévérant
systématique
assidûment
récurrent
persistante
constante
continue
ininterrumpidos
ininterrompu
continu
sans interruption
constant
permanent
poursuite
non interrompu
24 heures sur 24
non-stop
continue de
continuamente
continuellement
constamment
sans cesse
régulièrement
toujours
sans interruption
permanence
sans relâche
sans arrêt
continûment
constantemente
constamment
régulièrement
toujours
continuellement
systématiquement
permanence
uniformément
sans relâche
sans arrêt
solidement

Exemples d'utilisation de Continus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d'avancer une telle proposition.
agradezco sinceramente a mis colegas sus persistentes esfuerzos para hacerla avanzar.
vous serez capables d'apprendre plus vite, avec les nombreux Enseignants qui répondront à vos choix continus.
quizás el olvidar se terminarán y serás capaz de aprender más rápidamente, con muchos Maestros que escogerás continuamente.
appelle des ajustements continus.
se lo debe ajustar constantemente.
L'Afrique est la seule région du monde à connaître depuis 1980 une stagnation et un déclin continus.
África es la única región del mundo que desde 1980 ha registrado un estancamiento y un declive persistentes.
Dans le cadre du service> mentionné ci-dessus, PRADET fournit également des conseils psychosociaux continus aux victimes à Dili et dans plusieurs districts.
Como parte del servicio"Fatin Hakmatek" ya mencionado, PRADET también ofrece continuamente asesoramiento psicosocial a las víctimas en Dili y en varios distritos.
Le Gouvernement singapourien assure le Comité que ces modalités font l'objet d'examens continus pour assurer le maximum d'efficacité
El Gobierno de Singapur asegura al Comité que estos mecanismos se someten constantemente a examen para garantizar la máxima eficacia
La fabrication, le stockage et l'utilisation continus d'armes incendiaires sont les conséquences de ces défauts.
La fabricación, el almacenamiento y el uso continuado de las armas incendiarias son las consecuencias de estos defectos.
Nous appuyons les efforts continus de la communauté internationale pour trouver les moyens de renforcer les capacités d'intervention rapide dans l'acheminement des secours.
Apoyamos el esfuerzo sostenido de la comunidad internacional para encontrar los medios para fortalecer la capacidad de respuesta rápida en la prestación de asistencia humanitaria.
Cette collection privée a été recueillie après beaucoup d'années d'efforts continus dans le choix des acquisitions.
Esta excelente colección particular ha sido reunida tras muchos años de esfuerzo continuado en la selección de las adquisiciones.
Je vous écris pour appeler votre attention sur les attentats terroristes commis dernièrement contre les citoyens israéliens au moyen de tirs continus de roquettes Kassam.
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los ataques terroristas más recientes perpetrados contra los ciudadanos de Israel, a saber, el lanzamiento ininterrumpido de cohetes Kassam.
La Mission tient à attirer l'attention sur le droit des victimes à des soins médicaux continus, y compris l'accès à des services de conseil.
La Misión investigadora de alto nivel desearía llamar la atención sobre los derechos de las víctimas a tratamiento médico continuado, en particular su derecho a acceder a servicios de orientación.
les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
los africanos deben ser los artífices de su propio adelanto sostenido.
Toutefois, des efforts continus doivent encore être fournis sur le plan de la sensibilisation tant des femmes que des organes consultatifs et administratifs.
Sin embargo, se deben continuar realizando esfuerzos en el plano de la sensibilización, tanto de las mujeres como de los órganos consultivos y administrativos.
Enfin, la possibilité enfin de réaliser des diviseurs continus avec des panneaux de plusieurs types permet à Archimede par Caimi Brevetti de répondre à toute sorte d'exigence du bureau moderne.
La posibilidad de lograr finalmente partición continúa con paneles de diferentes tipos de Caimi Brevetti Archimede permite responder a las necesidades de la oficina moderna.
De tels efforts doivent être concertés et continus et doivent être déployés par tous les États qui parrainent
Estas medidas deben ser amplias y sostenidas y deben englobar a los Estados que patrocinan
L'Expert indépendant a noté avec satisfaction les efforts continus du Gouvernement en vue du retour progressif des exilés, y compris les militaires et les miliciens.
El Experto independiente celebra que el Gobierno siga trabajando para permitir el regreso progresivo de los exiliados, incluidos los militares y milicianos.
Des efforts continus seront nécessaires en vue du développement de la protection sociale.
Es nece sario continuar los esfuerzos para garantizar el desarrollo de las medidas de protección social.
Il s'est félicité des efforts continus de plaidoyer de l'UNICEF afin d'améliorer les politiques publiques en faveur des enfants.
Elogió las actividades de promoción que seguía realizando el UNICEF con el fin de mejorar las políticas públicas dirigidas a los niños.
Nous voudrions également féliciter l'Ambassadeur Zahir Tanin de ses efforts continus pour mener à bien la tâche qui lui a été confiée en tant que Président des négociations intergouvernementales.
También quisiéramos felicitar al Embajador Zahir Tanin por continuar sus esfuerzos en relación con la tarea que se le confió de presidir las negociaciones intergubernamentales.
de par ses liens continus avec l'IRA, est tout aussi coupable,
con su plena vinculación sostenida con el IRA, es tan culpable
Résultats: 2705, Temps: 0.1077

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol