D'APPUI AUX PROGRAMMES - traduction en Espagnol

de apoyo a los programas
d'appui au programme
de apoyo al programa
d'appui au programme
de apoyo a el programa
d'appui au programme

Exemples d'utilisation de D'appui aux programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour plus amples informations sur le descriptif des services d'appui aux programmes ou du projet, voir le paragraphe 5.2.
En 5.2 figura más información sobre el documento de apoyo al programa y el presupuesto en el documento de proyecto.
L'objectif des services d'appui aux programmes devrait être manifestement réalisable grâce à l'intervention du PNUD.
El objetivo de apoyo al programa debería ser claramente asequible en virtud de la acción del PNUD.
Au FNUAP, le budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes constitue une entrée du tableau"Emploi des ressources.
Los presupuestos administrativo y de servicios de apoyo a los programas del FNUAP figuran como partidas del cuadro sobre utilización de recursos.
La diminution générale au titre des dépenses relatives aux services d'appui aux programmes du siège est de 0,5 million de dollars.
En apoyo a los programas en la sede la reducción prorrateada general es de 0,5 millones de dólares.
De même, la part des dépenses d'appui aux programmes dans le budget a augmenté alors
Del mismo modo, se ha aumentado el presupuesto dedicado al apoyo a los programas y se ha disminuido el presupuesto para la gestión
Sommes encore à recevoir par le Mécanisme mondial au 31 décembre 2005 au titre du budget de base et des dépenses d'appui aux programmes.
Cantidades pendientes de cobro por el MM frente a los presupuestos básicos y a los gastos de apoyo a los programas al 31 de diciembre de 2005.
de suivi et d'appui aux programmes et actions environnementaux publics et privés.
seguimiento y apoyo de los programas y medidas ambientales de carácter público y privado;
Les entités des Nations Unies ont fait des efforts considérables pour donner une dimension sexospécifique aux actions d'appui aux programmes menés par les gouvernements au niveau national.
Las entidades han desplegado esfuerzos considerables para incorporar una perspectiva de género en el apoyo de los programas de los gobiernos nacionales.
L'UNICEF accepte de soumettre au Conseil d'administration une nouvelle définition des dépenses d'appui aux programmes.
El UNICEF está de acuerdo en presentar una nueva definición de los gastos de apoyo a los programas a su Junta Ejecutiva.
de la supervision des services d'appui aux programmes du Service administratif du secrétariat.
supervisión de las actividades de apoyo a los programas de la Oficina Ejecutiva para la secretaría de la Caja.
Le Comité consultatif note, d'après le paragraphe 49 du rapport, qu'il a été difficile d'énoncer en termes généraux les produits correspondant aux activités d'appui aux programmes.
La Comisión Consultiva señala a la atención la dificultad de identificar productos genéricos en relación con el apoyo a los programas, a que se hace referencia en el párrafo 49.
l'on entend un descriptif des services d'appui aux programmes selon l'approche-programme.
se refiere al documento de apoyo al programa, ampliando el enfoque programático.
Prenant note de l'avancement des négociations menées par le secrétariat pour financer davantage les activités administratives au moyen du remboursement des dépenses d'appui aux programmes.
Tomando nota de los progresos realizados por la secretaría en la negociación de recursos financieros adicionales procedentes del apoyo a los programas para financiar las operaciones administrativas.
Voir le paragraphe 5.5 pour les procédures d'approbation des descriptifs des services d'appui aux programmes et des projets.
Aprobación del documento de apoyo al programa y el documento de proyecto.
Les arrangements en matière de suivi et d'évaluation doivent être déterminés pendant la formulation des services d'appui aux programmes ou du projet.
Es preciso determinar las disposiciones de monitoreo y evaluación durante la formulación del apoyo al programa o proyecto.
Dans certains cas, ces conditions devront être remplies avant même la signature d'un descriptif des services d'appui aux programmes ou du projet.
En algunos casos, es preciso que las condiciones sean satisfechas antes de la firma de un documento de apoyo al programa o documento de proyecto.
Cette question a été prise en compte dans le contexte du système de suivi et d'appui aux programmes.
Esa cuestión se estaba abordando dentro del contexto del sistema de examen y apoyo de programas.
Elle a affirmé que le FNUAP continuerait à exécuter ses programmes de manière efficace et rationnelle tout en comprimant les dépenses administratives et dépenses d'appui aux programmes.
Afirmó que el FNUAP seguiría ejecutando programas eficaces y eficientes a la vez que mantendría a niveles moderados los costos de administración y de apoyo de programas.
et les dépenses d'administration et d'appui aux programmes 6.
el 25% en proyectos de desarrollo y el 6% en apoyo a los programas y gastos administrativos.
outre le plan des ressources, la répartition par région des dépenses de programmes et d'appui aux programmes.
el presupuesto de apoyo bienal comprenderá la distribución regional de los programas y del apoyo a los programas.
Résultats: 1953, Temps: 0.065

D'appui aux programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol