solliciter informationdemander des informationsdemander des renseignementsdemande d'informationobtenir des informationsdemande de renseignementsobtenir des renseignementsrequérir des informationssolliciter des renseignementsréclamer des informations
recueillir des informationsobtenir des informationsrecueillir des renseignementscollecter des informationsrassembler des informationsobtenir des renseignementsréunir des informationsdemander des informationsrecueillir des donnéescollecte d'informations
solicitud de información
demande d'informationsdemande de renseignementsrequête d'informationsdemande d'infosdemander des informations
pida información
demander informationdemander des renseignementssolliciter des informations
solicitar informaciones
solliciter informationdemander des informationsdemander des renseignementsdemande d'informationobtenir des informationsdemande de renseignementsobtenir des renseignementsrequérir des informationssolliciter des renseignementsréclamer des informations
solliciter informationdemander des informationsdemander des renseignementsdemande d'informationobtenir des informationsdemande de renseignementsobtenir des renseignementsrequérir des informationssolliciter des renseignementsréclamer des informations
solliciter informationdemander des informationsdemander des renseignementsdemande d'informationobtenir des informationsdemande de renseignementsobtenir des renseignementsrequérir des informationssolliciter des renseignementsréclamer des informations
pedir informaciones
demander informationdemander des renseignementssolliciter des informations
pedirá información
demander informationdemander des renseignementssolliciter des informations
Exemples d'utilisation de
Demander des informations
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
De plus, cette agence propose encore la ligne JO permettant de demander des informations et d'introduire des plaintes cf. annexe 13, no 36.
Además, esa entidad propone nuevamente la activación de la línea JO que permite pedir informaciones y presentar quejas véase el anexo 13, párr. 36.
En faisant en sorte que l'organe conventionnel ait moins besoin de demander des informations complémentaires avant d'examiner un rapport.
Reduciendo la necesidad de que un comité solicite información complementaria antes de examinar un informe.
Le Parlement européen dispose d'une boîte aux lettres électronique où chacun peut déposer ses questions, demander des informations ou soumettre des propositions sur des domaines d'activité de l'UE.
El Parlamento Europeo dispone de un buzón electrónico donde cada cual puede depositar sus preguntas, solicitar informaciones o presentar propuestas sobre ámbitos de actividad de la UE.
visés au paragraphe 1, elles peuvent demander des informations complémentaires conformément à l'article 178 paragraphe 4.
podrán pedir informaciones complementarias con arreglo al apartado 4 del artículo 178.
Nous pouvons également vous demander des informations lorsque vous participez à un concours
También es posible que le pidamos información al participar en un concurso
Notre site utilise un formulaire de commande pour que les client puissent demander des informations, des produits et des services.
Nuestro sitio utiliza un formulario de pedido para que los usuarios soliciten información, productos, y servicios.
peut également demander des informations supplémentaires si nécessaire.
Ils veulent publier une lettre au gouvernement pendant le Mondial pour demander des informations à propos des journalistes disparus.
Parece que también están preparando una carta abierta al gobierno… para publicar durante el mundial pidiendo información… sobre los periodistas desaparecidos.
Nous nous réservons le droit de demander des informations complémentaires afin d'établir votre identité.
Nos reservamos el derecho de requerir información adicional para establecer tu identidad.
Le Comité peut aussi demander des informations au Secrétariat, au besoin sous forme d'un rapport,
El Comité también podrá solicitar información de la Secretaría, mediante la presentación de un informe si procede,
Pour demander des informations ou poser des questions sur l'expatriation
Para pedir informaciónes o preguntar algo sobre la expatriación
Les clients compatibles avec cette extension peuvent demander des informations sur l'utilisation des quotas par le compte.
Esto permite que los clientes que la soportan soliciten la información de uso cuotas de la cuenta.
Ces balises peuvent demander des informations à nos serveurs ou à des serveurs tiers pour permettre le téléchargement de contenus et d'informations.
Pueden requerir información de los servidores(ya sean nuestros o de terceros) para permitir la descarga de contenido e información..
Ils doivent pouvoir exprimer leurs préoccupations librement et demander des informations sans crainte d'être victimes de représailles
Las personas deben ser capaces de manifestar libremente sus preocupaciones o de solicitar información sin temor a las represalias
Demander des informations de connexion ou l'accès à un compte appartenant à un autre utilisateur;
Solicitar información de inicio de sesión o acceder a una cuenta perteneciente a otra persona;
À cette fin, la Commission peut demander des informations aux États membres,
Para ello, la Comisión podrá recabar información de los Estados miembros,
Le Secrétaire général a régulièrement adressé des communications aux États Membres afin de leur demander des informations grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. pertinentes A/61/483 et A/62/608.
Se han enviado en forma continuada comunicaciones del Secretario General a los Estados Miembros en las que se solicitaba información pertinente A/61/483 y A/62/608.
Évitez de demander des informations sensibles dans vos sondages.
Evita preguntar información confidencial en tus encuestas.
Ces institutions disposent d'un mois à compter de la date d'envoi de la décision provisoire pour la contester ou demander des informations complémentaires.
Estas instituciones dispondrán de un mes a partir de la fecha de envío de la decisión provisional para impugnarla o pedir datos complementarios.
L'article 255 du Code de procédure pénale autorise les autorités judiciaires à saisir des documents bancaires, et la loi n° 55/1990 les autorise à demander des informations.
Con arreglo al artículo 255 del Código de Procedimiento Penal las autoridades judiciales pueden incautarse de documentos bancarios y pedir información de conformidad con la Ley 55/1990.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文