DES PLANS ET PROGRAMMES - traduction en Espagnol

de los planes y programas
de los planes y plataformas

Exemples d'utilisation de Des plans et programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
un suivi intégré des plans et programmes, et une prise de décision fondée sur des faits concrets,
una supervisión integrada de planes y programas y una adopción de decisiones con base empírica,
Coordination des plans et programmes d'intérêt commun pour la coopération
Coordinación de los planes y los programas futuros de interés común a efectos de cooperación,
D'une part, la grande majorité de la population scolarisée afro-colombienne relève des plans et programmes généraux du Ministère de l'éducation nationale,
Por un lado, la gran mayoría de la población escolar afrocolombiana se encuentra cubierta por los planes y programas generales del Ministerio de Educación Nacional,
elle a permis d'améliorer la coordination des plans et programmes des divers ministères concernés par les questions de population
creemos que se fomenta la articulación de los programas y los planes de los distintos ministerios involucrados en la gestión de las variables de la población
L'éducation est dispensée conformément à des plans et programmes visant à répondre aux besoins de l'Etat
La enseñanza se imparte conforme a planes y programas que tienen por objeto atender las necesidades del Estado
Le Ministère de la santé adopte et met en œuvre des plans et programmes comportant un ensemble de mesures d'aide médicale,
El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán prepara y ejecuta programas y planes de medidas integrales para la prestación de asistencia médica,
Dans le contexte de l'examen des plans et programmes d'action concernant la situation de groupes sociaux,
En cuanto a los planes y programas de acción relacionados con los distintos grupos sociales, la Comisión aprobó
Le directeur d'école est chargé de veiller au respect des règles d'application générale, des plans et programmes d'études, du niveau professionnel
El director es el encargado de que se observen las normativas generales de obligado cumplimiento, los planes y los programas de estudios, el nivel profesional
La progression vers les fonds commun est partie de pays qui ont expérimenté des plans et programmes de secteurs agréés
La progresión hacia los fondos mancomunados emana de los países que tienen experiencia con planes y programas sectoriales comunes acordados,
Faiblesse des plans et programmes sur la répartition spatiale des initiatives de lutte contre la désertification, non-bouclage des financements
Fragilidad de los planes y los programas en lo que respecta al reparto espacial de las iniciativas de lucha contra la desertificación;
Le monde lance un appel à l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle aille au-delà des plans et programmes immédiats afin d'apprécier pleinement la mosaïque des relations internationales modernes dans toute leur variété et leur diversité.
El mundo pide a las Naciones Unidas que se eleve sobre los planes y programas inmediatos a fin de apreciar plenamente el mosaico de las relaciones internacionales modernas en toda su variedad y diversidad.
Mme Pimentel demande des informations supplémentaires au sujet des plans et programmes visant spécifiquement à améliorer la condition des femmes appartenant à des catégories marginalisées
La Sra. Pimentel solicita más información sobre los planes y programas concretos dirigidos a mejorar la situación de las mujeres de grupos marginales
Il existe des dispositions juridiques en matière de santé codifiant la mise en oeuvre des plans et programmes, les normes d'organisation
Existen disposiciones jurídicas en materia de salud que codifican la aplicación de los planes y programas, las normas de organización y funcionamiento de las unidades sanitarias
Il convient de veiller à la cohérence des différents plans et programmes nationaux avec des instruments tels que le Programme d'action de Beijing en faveur des femmes
Los programas y planes nacionales deberán ser compatibles, con otros instrumentos, como la Plataforma de Acción de Beijing y con las conclusiones
Les États membres se focalisent désormais sur l'élaboration des plans et programmes des différents conseils et groupes de travail
Los Estados Miembros están centrados actualmente en desarrollar y cumplir todos los planes y programas de los diferentes consejos
b et c susmentionnées au titre du point de l'ordre du jour intitulé"Suivi des plans et programmes d'action internationaux.
c supra podrían examinarse en el futuro en relación con el tema relativo a la supervisión de otros planes y programas de acción internacionales.
par le pouvoir exécutif, grâce à des plans et programmes conçus pour leur mise en œuvre aux échelons national,
sean desarrollados por el ejecutivo, a través de planes y programas diseñados para su implementación a nivel nacional,
leur vécu dans le cadre de la formulation des plans et programmes relatifs aux services en rapport avec leur santé et leur développement.
los niños aporten sus opiniones y experiencia a la planificación y programación de servicios destinados a su salud y desarrollo.
le suivi effectifs des plans et programmes nationaux aux fins de l'adaptation dans les PMA;
supervisar efectivamente los planes y los programas nacionales de adaptación de los PMA.
d'enseignement intermédiaire et des plans et programmes complémentaires d'enseignement de base a été élaborée.
de enseñanza básica y enseñanza media y, en los planes y programas complementarios de enseñanza básica.
Résultats: 535, Temps: 0.0667

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol