DES PROPOSITIONS DE PROGRAMMES - traduction en Espagnol

propuestas de programas
proposition de programme
projet de programme
du programme proposé
de las propuestas de programas

Exemples d'utilisation de Des propositions de programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je trouve tout naturel que nos intégrions dans le cadre des nouvelles propositions de programmes pour les Fonds structurels après l'an 2000 un nouveau règlement dans ce paquet global.
Me parece totalmente natural que cuando hagamos nuevas propuestas de programas de los Fondos estructurales para después del año 2000, en el paquete global vaya incluido un nuevo reglamento.
aux sessions du Conseil au cours desquelles celui-ci examiner des propositions de programmes de pays du FNUAP.
en los períodos de sesiones de la Junta en los que ésta examinara presentaciones de programas por países.
et élabore des propositions de programmes de cours.
y diseña propuestas de planes de estu dio.
des stratégies pour le changement et des propositions de programmes concrets qui ont servi à orienter l'action du Département.
estrategias para un cambio y sugerencias de programas concretos que el DAM ha usado de directrices básicas para la acción.
qui englobe les vastes projets prioritaires de l'Agence en tant qu'éléments importants qui devraient être à la base des propositions de programmes et de budgets pour le moyen terme.
para la planificación estratégica, cuyo elemento clave es el establecimiento de prioridades para todo el Organismo, que también serían la clave de las propuestas programáticas y presupuestarias a mediano plazo.
Les États membres ont ainsi la possibilité de soumettre des propositions de programmes intervenant aux niveaux géographiques qu'ils jugent les plus appropriés,
En virtud de estos últimos, los Estados miembros tienen la posibilidad de presentar propuestas de programas aplicados a la escala geográfica que consideran más adecuada,
la Commission avait introduit des propositions de programmes spécifiques représentant 75% de son volume total.
la Comisión había presentado propuestas de programas específicos que representaban el 75% de su volumen total.
Les critères d'examen en matière de qualité des propositions de programmes transmises par les États membres n'ont pas été suffisamment détaillés
Los criterios de examen en materia de calidad de las propuestas de programas transmitidas por los Estados miembros están insuficientemente detallados y preparados,
de l'intégration du commerce dans leur stratégie nationale de développement ainsi qu'à formuler des propositions de programmes et de projets chiffrées.
normativo de la integración del comercio en las estrategias nacionales de desarrollo y a elaborar propuestas de programas y proyectos con indicación de costos.
en faveur de mesures qui respectent les directives fixées dans la présente communication et qui sont incluses dans des propositions de programmes opérationnels ou des demandes de subventions globales soumises par les États membres
la Comunidad podrá subvencionar aquellas medidas que cumplan las orientaciones establecidas en la presente Comunicación y que se incluyan en las propuestas de programas operativos o subvenciones globales presentadas por los Estados miembros
notamment sur les niveaux de chômage ainsi que sur la qualité des propositions de programmes opérationnels et d'aides globales.
incluyendo en particular los niveles de desempleo, así como de la calidad de las propuestas de los programas operativos y subvenciones globales presentadas.
les pays tiers(* point 1.3.55) ainsi que des propositions de programmes d'action communautaire relatifs à la prévention des blessures
terceros países(-> punto 1.3.55) y propuestas de programas de acción comunitaria relativos a la prevención de trauma tismos
Ces deux documents présentent dans les grandes lignes une stratégie et des propositions de programme concrètes, dont le financement devrait être assuré intégralement par les donateurs.
En conjunto, esos dos documentos esbozan un plan estratégico y proyectos de programas concretos, que serían apoyados plenamente por los donantes.
Prend note également des propositions de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2010-2011, telles qu'elles figurent dans le document IDB.36/7;
Toma nota también de las propuestas sobre el programa y los presupuestos para el bienio 2010-2011 que figuran en el documento IDB.36/7;
A pris note également des propositions de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2012-2013, telles qu'elles figurent dans le document IDB.39/13/Rev.1;
Tomó nota también de las propuestas de programa y presupuestos para el bienio 2012-2013 que figuran en el documento IDB.39/13/Rev.1;
Elles s'efforceront d'apporter des contributions concrètes telles que des propositions de programme communes ou complémentaires et des directives spécifiques
Los grupos de tareas procurarán obtener resultados concretos, como por ejemplo propuestas programáticas conjuntas o complementarias,
A pris note également des propositions de programme et de budgets pour l'exercice biennal 20102011, telles qu'elles figurent dans le document IDB.36/7;
Tomó nota también de las propuestas sobre el programa y los presupuestos para el bienio 2010-2011 que figuraban en el documento IDB.36/7;
Son but était d'inviter les organisations à soumettre des propositions de programme d'études et de profil professionnel pour les imams.
Tenía por finalidad invitar a las organizaciones a presentar propuestas para un programa de estudios y un perfil ocupacional de los imanes.
en 1994, des propositions de programme.
en 1994, propuestas de programas.
Ii Soumet des propositions de programme de travail annuel,
Ii Presenta propuestas para el programa anual de trabajo,
Résultats: 46, Temps: 0.0373

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol