DESDITES RECOMMANDATIONS - traduction en Espagnol

de las mencionadas recomendaciones
de las recomendaciones de

Exemples d'utilisation de Desdites recommandations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
A défaut d'exécution satisfaisante desdites recommandations dans un délai raisonnable,
De no aplicar se satisfactoriamente, en un plazo razonable, dichas recomendaciones, la Alta Autoridad,
Il a été observé que, à l'appui d'une telle entreprise, certaines desdites recommandations pratiques ou idées analogues avaient été entérinées par l'Assemblée générale,
En apoyo de esa iniciativa, se observó que algunas de las mencionadas recomendaciones prácticas o ideas similares habían recibido apoyo de la Asamblea General,
en dehors des réunions ayant pour seul objet d'assurer l'application immédiate et entière desdites recommandations, tant qu'il n'aurait pas mis en oeuvre les recommandations de la Commission d'enquête.».
salvo las reuniones cuyo propósito exclusivo sea lograr el acatamiento inmediato y pleno de las mencionadas recomendaciones, y esa interrupción debería proseguir hasta el momento en que el Gobierno haya dado cumplimiento a las recomendaciones de la Comisión de Encuesta.”.
les commissions régionales à suivre l'application desdites recommandations par les parties intéressées(par. 4);
siguieran de cerca la aplicación de esas recomendaciones por las partes interesadas( párr.
l'Etat partie devrait prendre les mesures législatives nécessaires pour permettre l'application desdites recommandations.
el Estado Parte debería adoptar las medidas legislativas necesarias para permitir la aplicación de dichas recomendaciones.
de projets avaient été entrepris au cours de l'année écoulée par les États Membres en vue de poursuivre l'application des recommandations d'UNISPACE III. Le Sous-Comité a aussi pris note avec satisfaction des contributions à l'application desdites recommandations faites par les organismes des Nations Unies
con reconocimiento de varias actividades e iniciativas realizadas por los Estados Miembros durante el año anterior con el fin de contribuir a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. La Subcomisión tomó nota asimismo con reconocimiento de las contribuciones hechas a la aplicación de esas recomendaciones por entidades de las Naciones Unidas
constitution ne permettait pas la mise en oeuvre d'un certain nombre desdites recommandations; d'autres encore n'ont pas réagi aux recommandations du Rapporteur spécial.
otros se han dedicado a poner las en marcha, pero estimaron que su legislación o constitución no les permitía cumplir con varias de las mencionadas recomendaciones; otros no han respondido hasta ahora a las recomendaciones de el Relator Especial.
APPELLE à la mise en œuvre desdites recommandations. INVITE le Secrétariat général à fournir davantage d'efforts pour assurer, dans l'avenir, le succès de telles activités.
exhorta a que se apliquen esas recomendaciones y exhorta a la Secretaría General a esforzar se más por aumentar el número de estas actividades en el futuro.
pour tenir compte tant desdites recommandations que des préoccupations exprimées dans les présentes observations finales sur le deuxième rapport périodique.
preste atención a esas recomendaciones y a las preocupaciones señaladas en las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico.
le Comité a pris acte de la déception manifestée par des représentants de pays en développement devant l'insuffisance des ressources financières dont disposait le Programme pour assurer l'application intégrale desdites recommandations et a lancé un appel aux États Membres pour que ceux-ci financent le Programme par des contributions volontaires.
recomendaciones de UNISPACE 82, tomó nota de la decepción expresada por representantes de países en desarrollo con respecto a la falta de recursos financieros a disposición de el Programa para aplicar plenamente dichas recomendaciones, y exhortó a los Estados Miembros que apoyaran el Programa mediante contribuciones voluntarias.
les États membres à veiller à la mise en œuvre scrupuleuse et prompte desdites recommandations.
a los Estados miembros a propiciar la fiel y pronta aplicación de esas recomendaciones.
Des rapports périodiques sont établis sur la mise en œuvre desdites recommandations;
Se prepararán informes periódicos sobre el cumplimiento de las recomendaciones;
Elle entend évaluer la mise en œuvre desdites recommandations à sa onzième session.
El Foro Permanente se propone evaluar en su 11º período de sesiones la aplicación de las recomendaciones.
Le Ministère de la Justice a sollicité l'assistance du Haut Commissariat aux Droits de l'homme pour la mise en œuvre desdites recommandations.
El Ministerio de Justicia pidió asistencia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) para aplicar las recomendaciones.
de favoriser la mise en œuvre desdites recommandations.
promover la aplicación de las recomendaciones de la Junta.
Elle peut fixer des délais dans lesquels chaque partie doit informer la Commission de sa décision au sujet desdites recommandations.
Podrá fijar plazos dentro de los cuales cada parte haya de informarle a la Comisión de su decisión concerniente a las recomendaciones formuladas.
On trouvera ci-après la récapitulation desdites recommandations, qui peuvent toutes se ramener à une grande recommandation globale:
A continuación se enumeran las recomendaciones que, todas ellas, podrían reducirse a una recomendación global:
de veiller à l'application desdites recommandations.
el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de auditorías.
Les recommandations formulées par la sous-commission incluent un résumé desdites recommandations qui ne contient pas de renseignements pouvant avoir un caractère confidentiel
Las recomendaciones preparadas por la subcomisión contendrán un resumen de las recomendaciones, que no contendrá información alguna de carácter confidencial o que pueda violar
par le Secrétaire général, et prie celui-ci de veiller à l'application intégrale desdites recommandations et de lui en rendre compte à sa soixante-quatrième session dans le prochain rapport d'ensemble sur les activités d'achat;
pide al Secretario General que vele por la plena aplicación de las recomendaciones y que la informe sobre el particular en su sexagésimo cuarto período de sesiones y en el contexto del próximo informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas;
Résultats: 166, Temps: 0.0774

Desdites recommandations dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol