DEVRAIT PRENDRE EN - traduction en Espagnol

tendría que tomar en
debe tomar en
deberá tomar en

Exemples d'utilisation de Devrait prendre en en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De manière plus générale, plusieurs participants ont déclaré qu'une nouvelle réglementation financière devrait prendre en compte et mieux intérioriser les coûts et avantages sociaux de l'innovation financière,
En una perspectiva más general, varios participantes afirmaron que era preciso tomar en consideración la nueva reglamentación financiera e internalizar más plenamente los costos
Plusieurs ont rappelé qu'on devrait prendre en compte uniquement les informations crédibles
Varios Estados reiteraron que solo se debería tomar en consideración información fidedigna
L'application de l'article 105/6(a) des règlements devrait prendre en considération l'accord qui veut
En la aplicación del artículo 105/6 a de ese reglamento debe tomarse en consideración el entendimiento de
Toute décision sur un nouveau mécanisme devrait prendre en considération la capacité des États parties d'assumer dans les années à venir les rôles de coprésident et de corapporteur.
En cualquier decisión que se adopte sobre una nueva estructura se debería tomar en consideración la capacidad de los Estados partes para asumir funciones de Copresidentes y Correlatores en los próximos años.
tout en conservant une latitude d'appréciation en la matière, devrait prendre en compte, dans la mesure du possible,
aun conservando cierto margen de discrecionalidad en esta materia, debería tomar en consideración, en la medida de lo posible,
La Jamaïque a indiqué que l'instrument devrait prendre en compte la situation particulière des PEID et, soutenue par les États-Unis
Jamaica dijo que el instrumento debería tomar en cuenta la situación especial de los Pequeños Estados Insulares en desarrollo
Le processus devrait prendre en compte les enseignements tirés d'autres processus conduits par le CSA,
El proceso debe tomar en consideración las enseñanzas adquiridas a partir de otros procesos dirigidos por el CFS,
Ledit ensemble devrait prendre en considération les aspects qui jouissent d'un appui majoritaire considérable
Dicho paquete debería tomar en cuenta los aspectos que puede considerarse que cuentan con un considerable apoyo mayoritario
L'assistance humanitaire devrait prendre en considération les différences substantielles qui existent entre les pays
La asistencia humanitaria debe tomar en cuenta las considerables diferencias entre los países,
les discussions ont contribué à définir certains paramètres ou critères que le Conseil devrait prendre en considération lorsqu'il formulera ses recommandations sur la création éventuelle d'un groupe spécial d'experts.
las deliberaciones han contribuido a establecer ciertos parámetros o criterios que deberá tomar en cuenta el Consejo cuando formule sus recomendaciones sobre la posibilidad de crear un grupo especial de expertos.
le gouvernement turc devrait prendre en considération.
el gobierno turco debería tomar en consideración.
ils affirment que le Comité devrait prendre en considération tant les affaires jugées définitivement
en general, no han protegido los fundamentos materiales de la cultura sami meridional, y si el sistema jurídico noruego en sí mismo vulnera el Pacto,">sostienen que el Comité debería tomar en consideración tanto los casos concluidos
tout élargissement de la composition du Conseil de sécurité devrait prendre en considération la revendication de l'Afrique, telle qu'elle a été
en cualquier ampliación de la composición del Consejo de Seguridad se deberá tomar en cuenta la solicitud formulada por África en la Cumbre de la Unión Africana,
Les travaux de recherche préconisés devraient prendre en considération cet aspect.
Los trabajos de investigación preconizados deberían tomar en consideración este aspecto.
Pour profiter le plus de succès pour vos efforts, vous devez prendre en considération le contenu de votre site existant, comme ainsi que votre public cible.
Para disfrutar de la mayoría del éxito para sus esfuerzos, usted debe tomar en la consideración su contenido existente del Web site, así como su público objetivo particular.
De surcroît, la réforme doit prendre en considération le souci légitime de tous les États,
Además, la reforma debería tomar en consideración el interés legítimo de todos los Estados,
Le Comité devra prendre en considération les travaux de ce groupe de travail lorsqu'il examinera la question des populations autochtones du point de vue de la discrimination raciale.
El Comité deberá tomar en consideración los trabajos de ese Grupo cuando examine la cuestión de las poblaciones indígenas desde la perspectiva de la discriminación racial.
L'expérience turque démontre combien l'élaboration d'un cadre macro-prudentiel doit prendre en compte les liens financiers à la fois domestiques et internationaux.
La experiencia de Turquía sugiere que el marco macroprudencial debería tomar en cuenta los vínculos nacionales e internacionales financieros.
À l'avenir, l'Union européenne devra prendre en considération de façon plus nette l'effet de toute action de sa part sur la réalisation des droits de l'homme.
En el futuro, la UE deberá tomar en cuenta con más claridad la repercusión de todas sus actividades en el cumplimiento de los derechos humanos.
La loi doit prendre en compte le bien-être aussi bien physique,
La ley también debería tomar en cuenta el bienestar físico, emocional, social
Résultats: 46, Temps: 0.063

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol