DEVRAIT SE TENIR - traduction en Espagnol

tendrá lugar
avoir lieu
intervenir
se dérouler
se tenir
se produire
survenir
prendre place
être conduite
celebración está prevista
celebración está programada
debiera mantenerse
tenga lugar
avoir lieu
intervenir
se dérouler
se tenir
se produire
survenir
prendre place
être conduite
tendría lugar
avoir lieu
intervenir
se dérouler
se tenir
se produire
survenir
prendre place
être conduite
tuviera lugar
avoir lieu
intervenir
se dérouler
se tenir
se produire
survenir
prendre place
être conduite

Exemples d'utilisation de Devrait se tenir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Conférence de Genève II devrait se tenir au plus vite pour aider le peuple syrien à assurer une transition pacifique à la démocratie.
La conferencia de Ginebra II debe celebrarse lo antes posible para ayudar al pueblo a lograr una transición pacífica a la democracia.
La deuxième session plénière du Tribunal devrait se tenir à Arusha entre les 8 et 12 janvier 1996.
Está previsto que la segunda sesión plenaria del Tribunal tenga lugar en Arusha del 8 al 12 de enero de 1996.
C'est pourquoi la délégation autrichienne considère que la conférence devrait se tenir aussitôt que possible après l'achèvement des travaux du Comité préparatoire.
Por ello, la delegación de Austria considera que la conferencia debe celebrarse lo antes posible después de la conclusión de los trabajos del Comité Preparatorio.
Cette question sera toutefois traitée à l'occasion de la prochaine réunion paquet avec le gouvernement italien qui devrait se tenir au mois de mai de cette année.
El asunto, sin embargo, será tratado durante la próxima reunión de bloque con las autoridades italianas que deberá celebrarse en mayo de este año.
La première réunion du Groupe d'étude devrait se tenir au premier trimestre de 2006.
Está previsto que la primera reunión del GEIPB tenga lugar durante el primer trimestre de 2006.
La conférence devrait se tenir au plus haut niveau possible
La Conferencia debe celebrarse al nivel más alto posible,
la réunion proposée devrait se tenir à Genève.
la reunión de información propuesta debía celebrarse en Ginebra.
l'Italie serait honorée d'accueillir sur son sol, devrait se tenir d'ici à 1997.
de la que Italia tendrá el honor de ser el anfitrión, deberá celebrarse en 1997.
Il a également évoqué le Forum mondial de l'eau qui devrait se tenir à Marseille, France, en mars 2012dans le cadre la coopération franco-allemande.
También mencionó que, en marzo de 2012, tendría lugar en Marsella(Francia) un Foro Mundial sobre el Agua en el contexto de la cooperación francoalemana.
D'après le calendrier provisoire des réunions de 1993, la troisième session du Groupe de travail devrait se tenir du 6 au 10 décembre 1993.
Conforme al calendario provisional para 1993, el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo debe celebrarse del 6 al 10 de diciembre de 1993.
La première session du tribunal devrait se tenir au cours des mois à suivre.
la primera vista judicial debía celebrarse en los meses siguientes.
D'après le projet de calendrier des réunions de la CNUCED, la Conférence devrait se tenir du 13 au 24 novembre 1995.
En el proyecto de calendario de reuniones de la UNCTAD se ha previsto que esa conferencia tenga lugar del 13 al 24 de noviembre de 1995.
Le Gouvernement centrafricain prévoit toujours d'organiser une réunion de suivi avec les donateurs, qui devrait se tenir à Bangui au début de 2012.
El Gobierno de la República Centroafricana seguía planificando una reunión de seguimiento con los donantes en Bangui, la que probablemente tendría lugar a principios de 2012.
la Conférence d'examen devrait se tenir dans les derniers mois de 2006.
está de acuerdo en que la Conferencia de Examen debe celebrarse a fines de 2006.
La quatrième session du Conseil des droits de l'homme devrait se tenir du 12 au 30 mars 2007.
Está previsto que el cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos tenga lugar del 12 al 30 de marzo de 2007.
À sa première session, qui devrait se tenir le plus tôt possible en 1995,
En su primer período de sesiones, que se debería celebrar lo antes posible en 1995,
Une foire culinaire et d'artisanat devrait se tenir au siège des Nations Unies avec la participation des États membres concernés
Se debería celebrar en la Sede una feria gastronómica y artesanal, a la que se invitase a participar a los Estados Miembros y artesanos
Les pays en développement tireraient un grand profit de cette conférence qui devrait se tenir dans un pays en développement
Los países en desarrollo se beneficiarían mucho de esa conferencia, que debería convocarse en un país en desarrollo
La prochaine réunion du Groupe de Londres devrait se tenir à Canberra la dernière semaine d'avril 2009.
La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009.
La Conférence devrait se tenir à Vienne; au cas où elle aurait lieu ailleurs,
Se prevé celebrar la Conferencia en Viena; en caso de que se celebrara en otro lugar,
Résultats: 193, Temps: 0.0894

Devrait se tenir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol