DIFFÉRENTES DE CELLES - traduction en Espagnol

diferentes de las
différent de celui
distintas de las
différente de celle
autre que celui
distincte de celle
distintos de los
différente de celle
autre que celui
distincte de celle
diferente de la
différent de celui
distinta de la
différente de celle
autre que celui
distincte de celle
diferir de las
diferente del
différent de celui

Exemples d'utilisation de Différentes de celles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les règles du jeu en Chine sont très différentes de celles qui prévalent dans le reste du monde.
En China, las reglas de juego son distintas a las del resto del mundo.
Ces causes ne sont pas différentes de celles qui ont poussé, par le passé, des Européens pauvres à quitter leur pays pour se rendre en Amérique.
Esos motivos no difieren de los que en otros tiempos llevaron a los europeos pobres a partir hacia América.
Les préoccupations du Mizoram, par exemple, sont différentes de celles du Kerala, d'où la nécessité de s'adapter à la région.
Por ejemplo, en Mizoram las preocupaciones son distintas que en Kerala, por lo que se necesitan enfoques específicos para cada región.
Les capacités à cuisiner aujourd'hui peuvent être différentes de celles utilisées par les générations précédentes.
Actualmente las habilidades para preparar los alimentos pueden ser diferentes que en generaciones anteriores.
de droit de visite peuvent être très différentes de celles qui sont appliquées dans un procès pénal.
derechos de custodia y de visita pueden ser muy diferentes a las de un juicio penal.
Certaines touches de la télécommande MELICONI peuvent présenter des fonctions différentes de celles indiquées par les symboles.
En algunas teclas del mando a distancia CME pueden haber funciones diferentes respecto a las indicadas en la lista de símbolos.
je suis préoccupé pour des raisons bien différentes de celles des orateurs qui m'ont précédé.
estoy preocupado, pero por razones totalmente diferentes a aquellas de los oradores que me han precedido.
qui peuvent être différentes de celles de votre pays d'origine.
que pueden ser diferentes a las de su país de origen.
Quant à la vie dans la dualité vos expériences sont si différentes de celles des dimensions supérieures.
Vivir en la dualidad sus experiencias son tan diferentes a aquellas de las dimensiones superiores.
les produits chimiques inorganiques ont des caractéristiques et des réactions différentes de celles des produits chimiques organiques.
los productos químicos inorgánicos tienen funciones y comportamientos distintos de los productos químicos orgánicos.
Nous sommes sur le point d'entrer dans un nouveau millénaire dans des circonstances qui sont radicalement différentes de celles qui prévalaient au temps de la naissance de l'ONU.
Estamos a punto de entrar en un nuevo milenio en circunstancias muy diferentes a las de la época en la que nacieron las Naciones Unidas.
protection sont envoyés dans des institutions différentes de celles où sont détenus les jeunes délinquants.
los niños necesitados de atención y protección se envían a instituciones distintas a las de los delincuentes juveniles.
Ce sont des cultures développées en utilisant de nouvelles techniques de biotechnologie visant à développer des types de plantes qui sont radicalement différentes de celles poussant dans la nature.
Son cultivos desarrollados utilizando técnicas nuevas de biotecnología para desarrollar tipos de plantas radicalmente distintas de aquellas producidas de forma natural.
qu'ils ont des opinions politiques différentes de celles des dirigeants actuels du pays.
sus opiniones políticas son distintas a las de los líderes actuales del país.
Par ailleurs, les membres des organes de décision ne peuvent être démis de leurs fonctions pour des raisons différentes de celles stipulées dans les statuts du SEBC.
Además, los miembros de los órganos rectores no pueden ser relevados de su cargo por razones distintas a las mencionadas en los Estatutos del SEBC.
Notre analyse des cours montre qu'ils ont pris des formes légèrement différentes de celles prévues à l'origine.
Nuestro análisis de los cursos indica que éstos han adoptado una forma distinta a la originalmente pre vista.
Les modèles de développement dans la formation des étoiles sont différentes de celles de l'évolution des espèces vivantes.
Los patrones de desarrollo en las formaciones de estrellas son diferentes a los de la evolución de las especies vivas.
d'une culture différentes de celles des Danois.
con un idioma y una cultura distintos de los de Dinamarca.
Toutefois, leurs processus exigent des connaissances techniques et une expertise différentes de celles qui étaient traditionnellement utilisées par le FNUAP.
No obstante, esos procesos exigían conocimientos técnicos especializados que, en cierta forma, diferían de los que solía emplear el Fondo.
Certaines touches de la télécommande MELICONI peuvent présenter des fonctions différentes de celles indiquées par les symboles.
En algunas teclas del mando a distancia MELICONI pueden estar presentes funciones distintas a las indicadas en la lista de símbolos.
Résultats: 574, Temps: 0.0638

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol