Exemples d'utilisation de Très différentes de celles en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Ces intellectuels ont eux aussi des origines et des formations très différentes de celles de De Gasperi.
Les conditions climatiques à l'étranger peuvent être très différentes de celles au Japon.
la résolution a été adoptée dans des circonstances très différentes de celles qui étaient envisagées dans son plan,
Les questions que soulève l'externalisation dans l'UE sont très différentes de celles soulevées en Inde,
sur le marché(briquets piézo-électriques) dont les caractéristiques techniques sont très différentes de celles des produits susmentionnés.
fonctionnait sur la base de règles sur les conflits de lois très différentes de celles actuellement proposées dans le projet de Guide.
dont les exigences sont très différentes de celles de l'alinéa a de l'article 5.
Ces valeurs sont très différentes de celles du consumérisme, notion qui peut être confondue avec la citoyenneté,
notre indépendance nationales dans le monde d'aujourd'hui signifie accepter des responsabilités très différentes de celles que nous étions désireux d'accepter à l'époque du Président Adams.
les options de lutte contre les émissions applicables sont très différentes de celles des centrales électriques
S'agissant des armes portatives, les méthodes de marquage sont parfois très différentes de celles qui sont utilisées pour les armes légères,
les profils professionnels demandés devront être, dans ce cas également, repensés pour une population ayant une structure et une composition très différentes de celles actuelles.
En fait, les procédures d'expropriation sur la Rive occidentale ne sont pas très différentes de celles mises en oeuvre chaque fois que l'État a besoin de terrains pour construire des édifices publics ou des routes.
Au Koweït, les dialectes parlés dans les zones urbaines sont très différentes de celles des zones rurales.
ses vues sont très différentes de celles de l'abbé Markiewicz.
Les radioexpositions subies par les survivants des bombardements atomiques effectués au Japon étaient très différentes de celles subies par la plupart des groupes de personnes exposées à des rayonnements professionnels ou naturels.
son histoire sont très différentes de celles des États membres actuels de l'UE,
Cette fonction nécessite des qualifications et une expérience technique très différentes de celles qu'exigent les autres aspects techniques des TIC,
Les plages de la côte sud sont très différentes de celles de la Costa Brava: l'eau y est plus calme,
Les stratégies de formation prévoyant un apprentissage à tout âge sont très différentes de celles qui visent à élever le niveau d'éducation des jeunes et à mettre en