DIFFICILES CONDITIONS - traduction en Espagnol

difíciles condiciones
duras condiciones
difícil situación
situation difficile
sort
détresse
situation tragique
situation pénible
situation délicate
conditions difficiles
difficultés de la situation
situation critique
terrible situation

Exemples d'utilisation de Difficiles conditions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Certains décrivent les difficiles conditions de la guerre, souvent avec une pointe d'humour,
Algunos informan de las sombrías condiciones de guerra, a menudo con una gota de humor,
nous avons constamment développé l'activité malgré les difficiles conditions du marché de l'instant et avons agrandi le
constantemente desarrollamos la actividad a pesar de las difíciles condiciones del mercado del momento
Si les activités de déminage ont connu un ralentissement au cours de la période considérée en raison des difficiles conditions hivernales, leur résultat sur l'ensemble de l'année 2009 a été de 22% supérieur à ce qui avait été initialement prévu.
Aunque las actividades de remoción de minas disminuyeron durante el período que abarca el informe debido a las duras condiciones invernales, los resultados de las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina en esa esfera en 2009 fueron un 22% superiores a lo previsto inicialmente.
Comme je l'ai dit précédemment, en raison des difficiles conditions d'existence de la population
Como señalé anteriormente, debido a las difíciles condiciones de vida de la población,
Les principales questions à examiner étaient les répercussions des compressions du budget des services sociaux sur les possibilités offertes aux femmes en matière de santé et d'éducation et les difficiles conditions de leur intégration dans la population active.
Las principales cuestiones que debían examinarse eran el empeoramiento de la salud de la mujer, sus oportunidades de educación y las malas condiciones en que se incorporaba en la fuerza de trabajo.
l'assistance au peuple palestinien, en particulier compte tenu des très difficiles conditions locales.
Asistencia al Pueblo Palestino, especialmente en la muy difícil situación reinante sobre el terreno.
qui reste fermement déterminée à aider le peuple iraquien en dépit des difficiles conditions de sécurité.
que mantiene su compromiso de ayudar al pueblo iraquí a pesar de las difíciles condiciones de seguridad.
Ils seraient effectués par des personnes naviguant sur des navires battant pavillon de complaisance et ne disposant pas des compétences professionnelles particulières nécessaires pour garantir la sécurité de tous les autres travailleurs portuaires dans les difficiles conditions de neige et de glace du Nord.
Lo realizarían personas que navegan en barcos con«bandera de conveniencia» y que carecen de las capacidades profesionales especiales necesarias en las difíciles condiciones de hielo y nieve que imperan en el norte para garantizar la seguridad laboral de otros trabajadores portuarios.
ces incidents mettent en évidence les difficiles conditions de sécurité dans lesquelles la Mission remplit son mandat.
estos incidentes ponen de relieve el precario entorno de seguridad en que opera la Misión.
Un groupe d'émigrants espagnols en Suisse a publié une lettre ouverte à Marina del Corral en laquelle ils expliquent les difficiles conditions auxquelles doivent faire face très souvent les émigrants qui quittent l'Espagne.
Un grupo de emigrantes españoles en Suiza ha publicado una carta abierta a Marina del Corral en la que explican las penosas condiciones que muchas veces encuentran los emigrantes al salir de España.
Il rappelle les difficiles conditions de vie des Irakiens
en el que recuerda las difíciles condiciones de vida de los iraquíes
Les énormes navires et les difficiles conditions naturelle du port de Dunkerque nécessitent du grand professionalisme des capitaines des remorqueurs qui assistent chaque jour les manoeuvres compliquées pour conduire les géants des mer, chargés de dizaines de tones,
Los enormes buques y las difíciles condiciones naturales del puerto de Dunkerque necesitan de la gran profesionalidad de los capitanes de los remolcadores que asisten cada día complicadas maniobras para conducir a los gigantes del mar,
En raison des retards dans le recrutement et des difficiles conditions d'opérations de la mission au Tchad,
Las demoras en la contratación y las duras condiciones de trabajo en el Chad,
il ne faut pas oublier les difficiles conditions économiques régnant dans les zones de l'île occupées par la Turquie,
es preciso destacar que la difícil situación económica en las zonas de la isla ocupadas por Turquía afecta a todos los chipriotas
leurs activités d'assistance technique en dépit des difficiles conditions sur le terrain, tout en lançant un certain nombre de projets destinés à soutenir les efforts de développement à long terme de l'Autorité nationale palestinienne.
actividades de asistencia técnica pese a las difíciles condiciones reinantes en el terreno y habían iniciado diversos proyectos para apoyar el esfuerzo de desarrollo a largo plazo de la Autoridad Nacional Palestina.
Les difficiles conditions avec lesquelles la MISNUS doit composer sur le terrain étaient visibles,
Las difíciles condiciones que enfrenta la UNSMIS sobre el terreno fueron evidentes,
qui soulage les difficiles conditions dans lesquelles ils résistent à toutes les guerres déclarées contre eux.
que alivie las difíciles condiciones en las que resisten todas las guerras que hay en su contra.
cruciale phase initiale, un temps précieux aura été perdu lorsqu'il s'agira de rendre la mission opérationnelle dans les difficiles conditions que les membres du Conseil connaissent bien.
se habrá perdido un tiempo valioso a la hora de hacer que la misión comience a desempeñar sus funciones en las difíciles condiciones imperantes, bien conocidas por los miembros del Consejo.
est en passe de devenir le moyen subjectif de s'évader des difficiles conditions d'existence.
que hoy está a punto de convertirse en el medio subjetivo de evadirse de las difíciles condiciones de existencia.
ont clairement démontré la vulnérabilité des transporteurs à bas prix par rapport à la fluctuation des prix du pétrole et aux difficiles conditions économiques actuelles.
han puesto en evidencia la vulnerabilidad de las líneas de bajo coste a los cambios en el precio del petróleo y a las difíciles condiciones económicas actuales.
Résultats: 97, Temps: 0.0737

Difficiles conditions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol