DIFFICILES D' ACCÈS - traduction en Espagnol

difícil acceso
accès difficile
difficilement accessibles
difficultés d'accès
inaccessibles
difficilement accès
peu accessibles
difícil acceder
difficile d'accéder
difficiles d'accès
de difficultés à accéder
difficile d'obtenir

Exemples d'utilisation de Difficiles d' accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en vue d'accélérer les enquêtes dans les endroits éloignés et difficiles d'accès, de renforcer les effectifs de l'Équipe par la création de 10 postes d'enquêteur recruté sur le plan national dans la catégorie des administrateurs.
a fin de agilizar el proceso de investigación en lugares alejados e inaccesibles, se propone reforzar la dotación de personal del Equipo con el establecimiento de 10 puestos de Investigador Nacional, con categoría de Oficial Nacional.
Quelque 63 000 réfugiés de Palestine sont dans des zones difficiles d'accès, dont 18 000 à Yarmouk, où l'UNRWA n'a qu'un accès limité depuis juillet 2013.
Alrededor de 63.000 refugiados de Palestina se encuentran en zonas de difícil acceso, de ellos 18.000 en Yarmouk, a los que el OOPS solo ha podido acceder de forma limitada desde julio de 2013.
des régions difficiles d'accès, des régions insulaires et des régions ultrapériphériques.
las regiones de difícil acceso, las islas y las regiones ultraperiféricas.
la Direction de l'éducation de la province de Hassaké ont animé des clubs scolaires dans neuf zones difficiles d'accès, touchant 7 355 enfants,
la Dirección de Educación de la provincia de Al-Hasaka operaron clubs escolares en nueve zonas de difícil acceso, de los que se beneficiaron 7.355 niños,
des secours essentiels à 155 540 personnes dans des zones difficiles d'accès, comme Karak et Mourabé à Deraa.
el 1 de abril y llegaron por primera vez a lugares de difícil acceso como Karak y Moarabeh, en Deraa.
la BVP 10/30 montre clairement ses atouts dans les zones à recoins ou difficiles d'accès, qu'il s'agisse de retoucher l'asphalte ou de compacter des pavés.
pequeños trabajos de reparación, especialmente en las esquinas o áreas poco accesibles, ya sea al retocar defectos del asfalto o compactar adoquines.
en particulier vers des zones du Darfour difficiles d'accès, notamment Khor Abéché,
para prestar esa asistencia, sobre todo a las zonas de acceso difícil de Darfur, como Khor Abeche,
en particulier dans les zones ou collectivités difficiles d'accès, y compris au lendemain de catastrophes ou de conflits.
muy en especial en zonas o comunidades de difícil acceso, en particular en entornos después de un desastre o conflicto.
Le Ministère de l'éducation a voulu étendre ce système à l'enseignement primaire pour atteindre les enfants habitant dans des zones difficiles d'accès, mais il s'est heurté à un mouvement de protestation de la part du personnel enseignant.
El Ministerio de Educación ha querido extender este sistema a la enseñanza primaria para llegar hasta los niños que viven en zonas de difícil acceso, pero ha tropezado con un movimiento de protesta del personal docente.
saletés logées dans des endroits difficiles d'accès. Il est possible de régler la longueur des brins de la brosse selon l'utilisation.
suciedad alojadas en los lugares de difícil acceso. Es posible regular el largo de las hebras del cepillo según el uso.
en particulier dans des régions difficiles d'accès, sont tenus de respecter l'impératif humanitaire en facilitant le transit de l'assistance humanitaire
especialmente en las regiones de acceso difícil, deben observar el imperativo humanitario de facilitar el tránsito de la asistencia humanitaria
localisés sur des terrains en pente ou inondables ou difficiles d'accès, comprenant des zones non loties avec une densité démographique élevée,
localizados en terrenos en pendiente, inundables o de difícil acceso, y entre los que se incluyen zonas desfavorecidas con una elevada densidad demográfica,
Lancement d'un programme de vulgarisation pour encourager la détection précoce des cancers du sein chez les femmes appartenant aux groupes de la population les plus difficiles d'accès, par exemple les femmes qui vivent dans les villages juifs arabes à la périphérie,
La iniciación de un programa de divulgación con miras a la detección precoz del cáncer de mama entre los grupos de la población femenina más inaccesibles, como por ejemplo las mujeres de las aldeas de la periferia donde viven judíos y árabes
de l'énergie n'a pas les moyens de mettre fin aux activités minières illégales dans ces sites difficiles d'accès, et aucun élément de la MINUL n'est déployé de façon permanente dans la région située au nord des collines de Bomi,
Energía carece claramente de la capacidad de hacer frente a las actividades mineras ilícitas en esos lugares inaccesibles y la UNMIL todavía no se ha desplegado de manera permanente en la parte norte de las colinas Bomi,
Un programme a été mis en place avec le concours du FNUAP dans cinq provinces isolées, difficiles d'accès, de la République islamique d'Iran pour renforcer les moyens techniques dont dispose le Ministère de la santé
Mediante un programa respaldado por el FNUAP y ejecutado en cinco provincias remotas y de difícil acceso de la República Islámica del Irán, se intenta fortalecer la capacidad técnica del Ministerio de Salud
Il a été possible de toucher de nombreuses zones reculées et difficiles d'accès, y compris des zones dans lesquelles la communauté internationale n'avait pas pu se rendre depuis des années.
basada en un cuestionario, en la cual se logró llegar a muchos lugares remotos e inaccesibles de Somalia, incluso a zonas que la comunidad internacional no había visitado en muchos años.
des organisations internationales et des ONG, le Gouvernement nicaraguayen a mis en œuvre d'importants projets en faveur des zones défavorisées difficiles d'accès, notamment un projet de renforcement du secteur de l'éducation qui permettra aux écoliers du primaire de recevoir une instruction dans leur langue maternelle.
de las organizaciones no gubernamentales(ONG), el Gobierno de Nicaragua ejecuta importantes proyectos en favor de las zonas menos favorecidas de difícil acceso, en particular un proyecto de fortalecimiento del sector educativo que permitirá a los niños de la escuela primaria recibir sus clases en su lengua materna.
l'Organisation internationale pour les migrations(OIM) ont distribué des articles non alimentaires à 104 837 personnes dans 39 zones difficiles d'accès, contre 81 151 personnes dans 23 zones difficiles d'accès durant la période précédente.
la Organización Internacional para las Migraciones(OIM) distribuyeron artículos no alimentarios a 104.837 personas en 39 zonas de difícil acceso, en comparación con 81.151 personas en 23 zonas de difícil acceso durante el período del informe anterior.
le Programme d'alimentation scolaire dans des zones difficiles d'accès, soit 11 districts d'une grande pauvreté,
Programa de nutrición escolar en áreas de difícil acceso que cubren 11 distritos de mayor pobreza con almuerzos
ont livré des articles non alimentaires à 127 195 personnes sur 38 sites difficiles d'accès, contre 148 614 personnes sur 47 sites pendant la période précédente.
han entregado artículos no alimentarios a 127.195 personas de 38 lugares de difícil acceso, mientras que en el período anterior se entregaron a 148.614 personas de 47 lugares de ese tipo.
Résultats: 140, Temps: 0.085

Difficiles d' accès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol