L'ABSENCE D' ACCÈS - traduction en Espagnol

falta de acceso
manque d'accès
l'absence d' accès
difficultés d'accès
l'impossibilité d' accéder
l'accès insuffisant
non-accès
défaut d'accès
l'insuffisance de l' accès
faute d'accès
faible accès
carencia de acceso
manque d'accès
l'absence d' accès
ausencia de acceso
el no acceso

Exemples d'utilisation de L'absence d' accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'absence d'accès aux soins de santé,
La falta de acceso a la atención de la salud,
Constatant que l'absence d'accès territorial à la mer,
Reconociendo que la falta de acceso territorial al mar,
afférents à des questions de tutelle, motivés par l'absence d'accès aux services d'interruption volontaire de grossesse,
que al revisar las controversias de tutela motivadas por el no acceso al servicio de IVE,
l'auteure affirme que l'absence d'accès à des soins médicaux de qualité durant l'accouchement est un problème systémique au Brésil,
la autora alega que la falta de acceso a atención médica de calidad durante el parto es un problema sistémico en el Brasil,
Quatre-vingts pour cent de la population vit au-dessous du seuil de la pauvreté et l'absence d'accès à la mer contraint bon nombre de régions du pays à s'acquitter de taxes de transit pour commercialiser leurs produits
El 80% de la población vive por debajo del umbral de pobreza y la falta de acceso al mar obliga a muchas regiones del país a pagar impuestos de tránsito para comercializar sus productos
de mauvaise qualité, l'absence d'accès à l'eau potable
de mala calidad, la falta de acceso a el agua potable
La pauvreté des femmes est directement liée au manque de perspectives économiques et d'autonomie, à l'absence d'accès aux ressources économiques- notamment au crédit,
La pobreza de las mujeres está directamente vinculada a la carencia de oportunidades económicas y de autonomía, a la falta de acceso a los recursos económicos( incluido el crédito, la propiedad de la tierra y las herencias), a la falta de acceso a la enseñanza y a los servicios de apoyo,
la détérioration des conditions de vie et l'absence d'accès aux temples et aux lieux du culte oblige la population chrétienne à émigrer vers d'autres pays.
a causa del empeoramiento de las condiciones de vida y la falta de acceso a los templos y a los lugares de culto la población cristiana emigra a otros países.
l'impunité et la corruption, l'absence d'accès à la justice et aux services sociaux appropriés, notamment l'éducation et la santé.
impunidad y corrupción, falta de acceso a la justicia y de servicios sociales adecuados en materia de educación y salud.
de la répression économique et de l'absence d'accès sur un pied d'égalité à l'éducation
de la represión económica y de la falta de acceso en condiciones de igualdad a la educación
la multiplicité des tâches domestiques et l'absence d'accès aux facteurs de production.
la multiplicidad de las tareas domésticas y la falta de acceso a los factores de producción.
national et à celui des collectivités où les pauvres sont touchés de façon disproportionnée par la dégradation de l'environnement et l'absence d'accès à des services énergétiques non polluants et abordables.
comunitario en los lugares donde los pobres se ven afectados desproporcionadamente por la degradación del medio ambiente y la falta de acceso a servicios energéticos asequibles y no contaminantes.
Pour l'Asie, malgré l'absence d'accès préférentiel au marché américain, la majorité des pays retenus ont vu leurs exportations de textiles
En el caso de Asia, a pesar de carecer de un acceso preferencial al mercado estadounidense, la mayoría de los países seleccionados experimentaron un aumento
En outre, l'absence d'accès à la mer de ces derniers,
Además de su falta de acceso al mar,
En particulier, la Réunion devrait adopter un programme d'action mondial propre à atténuer les difficultés que l'absence d'accès à la mer impose aux pays sans littoral
La Reunión Ministerial Internacional debería adoptar, en particular, un programa de acción mundial que permitiera a esos países eliminar los problemas derivados de la falta de acceso territorial al mar,
Constatant que l'absence d'accès territorial à la mer,
Reconociendo que la falta de acceso territorial al mar,
L'absence d'accès à Internet due au manque de réseaux câblés,
Debido a la imposibilidad de acceso a la Internet por cable, o sencillamente por falta
notamment la rupture des communications et l'absence d'accès par route à la suite de la tempête tropicale qui a frappé le Puntland en novembre,
incluida la interrupción de las comunicaciones y la inexistencia de acceso por carretera después de la tormenta tropical que afectó a Puntlandia en noviembre, se consiguió hacer
l'absence d'intégration sociale et l'absence d'accès aux services sanitaires et sociaux.
la falta de integración social y la falta de asequibilidad de los servicios sanitarios y sociales.
L'objectif essentiel du Programme d'action est d'instaurer des partenariats afin de répondre aux problèmes des pays en développement sans littoral résultant de l'absence d'accès à la mer, de l'isolement et de l'éloignement des principaux marchés mondiaux,
El objetivo esencial del Programa de Acción es establecer relaciones de colaboración a fin de atender a los problemas de los países en desarrollo sin litoral como consecuencia de la falta de acceso al mar, el aislamiento
Résultats: 533, Temps: 0.0702

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol